Exemples d'utilisation de "ideal" en anglais

<>
Traductions: tous867 идеал406 идеальный398 autres traductions63
We could, however, try to get closer to that ideal. Однако мы могли бы попытаться приблизиться к этой идее.
OneDrive for Business is ideal for lighter sharing, with fewer people. OneDrive для бизнеса хорошо подходит для передачи файла нескольким людям.
The ideal pixel size for your photo is 400 x 400. Оптимальный размер фотографии — 400 х 400 пикселей.
But that's not what an ideal leader is like now. Но современный образ лидера совершенно другой.
Remember, OneDrive for Business is ideal for lighter sharing with fewer people. Обратите внимание, что OneDrive лучше использовать для передачи файла небольшому числу людей.
Possibly a good performance piece, but definitely not ideal for everyday wear. Возможно, это хороший концертный костюм, но оно не подходит для ежедневной носки.
This is also an ideal time to set up your template with Excel tables. Также советуем добавить в шаблон таблицы Excel.
This is not the ideal place for ear sex and a full-body rubdown. Это не лучшее место для ушного секса и полноценного массажа.
So, you're running TrueView video ads to reach your ideal audience and increase awareness. Итак, вы запустили видеообъявления TrueView, чтобы охватить нужную аудиторию и повысить узнаваемость своего бренда.
And so now is the ideal moment for the world to renew its commitment to education. И поэтому нет более подходящего момента для всего мира, чтобы вернуться к выполнению своего долга перед образованием.
Sources like all app installers or all purchasers are not ideal for conversion-optimized ad sets. Например, все, кто установил приложение или сделал покупку, — не очень хороший вариант источника для групп объявлений при оптимизации для конверсий.
For anything approaching minute- or second-frequency data, I believe C/C++ would be more ideal. Для данных с минутной или секундной частотой, я считаю, что C/C ++ был бы более подходящим.
Retail essentials is ideal for companies with less complex requirements that need to manage store-only environments. Реквизиты розничной торговли рекомендуется для компаний с менее сложными требованиями, которым необходимо управлять только средами магазинов.
Fighting poppy and/or coca production, on the other hand, is an ideal political stance for politicians. В то же время, борьба с выращиванием мака и/или коки - удобный политический аргумент.
The ideal distance from the wireless router for the Xbox One console is between 5 and 50 feet. Оптимальное расстояние от беспроводного маршрутизатора для консоли Xbox One составляет от 1,5 до 15 м.
Google Now gathers the information needed to compute the ideal time for you to leave for the airport. Гаджет фирмы Google собирает информацию для определения точного времени, когда вам надо выехать в аэропорт.
All right, I know these conditions aren't ideal, but I want to thank you guys for toughing it out. Я понимаю, как неудобно работать в таких условиях, но хочу поблагодарить вас, ребята, что вы их не побоялись.
Soon debates about the ideal technology – conventional mammography, digital mammography, ultrasound, magnetic resonance imaging, or a combination of technologies – are likely. Скорее всего, вскоре следует ожидать дебатов по поводу наилучшей технологии - обычной маммографии, компьютерной маммографии, ультразвука, магнитного резонанса или сочетания различных технологий.
The poster includes details of each architectural option, including the most ideal scenarios for each, the license requirements and IT Pro responsibilities. Плакат содержит сведения о каждом варианте архитектуры, включая оптимальные сценарии, требования к лицензиям и описание обязанностей ИТ-специалистов.
We are haunted by an ideal life, and it is because we have within us the beginning and the possibility for it. Нас преследуют представления о хорошей жизни, и это потому, что внутри нас есть для неё зачатки и возможности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !