Exemples d'utilisation de "impact" en anglais avec la traduction "соударение"
Traductions:
tous10932
воздействие3460
влиять2019
влияние1723
удар215
повлиять190
затрагивать53
затронуть31
соударение21
затронутый15
толчок11
затрагивающий10
затрагиваемый8
импульс5
затрагиваться2
затрагивавший1
затронувший1
autres traductions3167
The main facilities used to evaluate hypervelocity impact on spacecraft are light gas guns.
Для оценки высокоскоростных соударений с космическими аппаратами в основном используются газовые пушки.
Yes, these injuries to the ribs and sternum - can you connect the impact points?
Да, повреждения ребер и грудинной кости - можешь соединить точки соударения?
The only way you're gonna open that case is with pure force, man - impact velocity.
Ты откроешь этот кейс, только если приложишь силу - скорость соударения.
An extensive impact test programme will be performed, from which damage equations can be derived and incorporated into SHIELD.
Будет выполнена обширная программа испытаний в условиях соударений, по результатам которой могут быть выведены уравнения ущерба, которые будут включены в модель SHIELD.
For all these values, the readings used shall be from the initial impact with the pendulum and not from the arresting phase.
В случае всех этих значений используются показания, зарегистрированные в момент начального соударения с маятником, а не в фазе остановки.
For type CNG-2, CNG-3 and CNG-4 designs, the projectile shall impact the side wall at an approximate angle of 45°.
В случае конструкции типа СПГ-2, СПГ-3 и СПГ-4 угол соударения пули с боковой стенкой должен составлять приблизительно 45°С.
For all these values, the readings used shall be from the initial impact with the certification impactor and not from the arresting phase.
В случае всех этих значений используются показания, зарегистрированные в момент начального соударения с ударным элементом для сертификации, а не в фазе остановки.
A necessary element of the hydrocode modelling research project is the comparison of simulation results with impact tests performed using the light gas gun.
Необходимой составной частью исследовательского проекта по моделированию в гидрокоде является сравнение результатов моделирования и результатов испытаний на соударения с использованием газовой пушки.
An extensive impact test programme is about to commence and the resulting damage equations are about to be incorporated into the SHIELD software model.
В ближайшем будущем начнется обширная программа испытаний на соударения, а полученные уравнения ущерба будут включены в компьютерную модель SHIELD.
In 2008, national research activities in Canada were supported in the following areas: hypervelocity impact facilities; debris mitigation and self-healing materials; and spacecraft demise technologies.
В 2008 году в Канаде предоставлялась поддержка национальным исследованиям в следующих областях: установки для исследования высокоскоростных соударений; материалы для защиты от космического мусора и самовосстанавливающиеся материалы; и технологии прекращения существования космических аппаратов.
There are many challenges in having facilities capable of accelerating projectiles of the size/mass range of greatest concern to velocities of 10 + km/s for meaningful impact studies.
Создание установок, способных разгонять тела таких размеров/массы, которые представляют наибольшую опасность, до скоростей более 10 км/с для осмысленных исследований соударений, сопряжено со многими трудностями.
A two-year research project being conducted for ESA is nearing completion and will result in a significant step forward in the capability to model composite materials under hypervelocity impact.
Осуществляемый ЕКА двухлетний проект исследований близится к завершению, и в результате этого проекта будут существенно расширены возможности по моделированию композитных материалов, подверженных соударениям на гиперскоростях.
At the start of 2008, a new project started between DLR and EMI on the development of a new accelerator concept for the experimental simulation of the hypervelocity impact of space debris.
В начале 2008 года ДЛР и ЭМИ приступили к осуществлению проекта, предусматривающего разработку новой концепции ускорителя для имитационных экспериментов по высокоскоростному соударению с частицами космического мусора.
In particular, simulations have been performed to quantify the debris impact, penetration and failure risks on a representative three-dimensional model of the MetOp spacecraft, which is due to be launched in 2005.
В частности, выполнялось моделирование для количественной оценки соударений с мусором, рисков пробоин и отказов оборудования на репрезентативной трехмерной модели космического аппарата MetOp, который предстоит запустить в 2005 году.
Together with staff from Unispace Kent and the National Office for Aerospace Studies and Research (ONERA) in Toulouse, France, the Hubble Space Telescope survey involved microanalysis of impact residues returned in 2002 from the low-Earth orbit (LEO) by the shuttle orbiter Columbia.
При исследовании космического телескопа Хаббла, в котором принимали участие сотрудники " Юниспейс-Кент " и Национального управления аэрокосмических исследований (ОНЕРА) в Тулузе, Франция, проводился микроанализ остатков веществ в местах соударений с панелями, которые в 2002 году были возвращены на Землю с низкой околоземной орбиты (НОО) многоразовым космическим кораблем " Колумбия ".
BNSC continues to participate in IADC Working Group 3 (Protection), whose current focus of effort is the production of a report on the feasibility and options for the design of an impact sensor network that could be fitted onto a variety of spacecraft.
БНКЦ продолжает участвовать в деятельности Рабочей группы 3 (Защита) МККМ, основное внимание в рамках которой уделяется подготовке доклада относительно осуществимости и вариантов проектирования системы датчиков соударений, которую можно было бы устанавливать на различные космические аппараты.
Another research project, which the University of Kent group has recently initiated, concerns hydrocode modelling of impacts.
Еще один исследовательский проект, недавно начатый группой Кентского университета, касается вопросов моделирования соударений в гидрокоде.
The focus of the contract is to characterize the response of typical spacecraft equipment to debris and meteoroid impacts.
Основной целью контракта является изучение реакции типового оборудования КА на соударения с частицами космического мусора и метеоритами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité