Exemples d'utilisation de "impartial investigations" en anglais avec la traduction "объективное расследование"

<>
Traductions: tous37 беспристрастное расследование33 объективное расследование3 autres traductions1
Measures that have been taken to ensure prompt, thorough, independent and impartial investigations into all allegations of ill-treatment of female refugees, and actions taken towards the prosecution and punishment of those responsible. Меры по обеспечению оперативных, углубленных, независимых и объективных расследований в связи со всеми сообщениями о грубом обращении с женщинами из числа беженцев и меры, принятые с целью судебного преследования виновных лиц и их наказания.
Both sides express the commitment that impartial investigation and action would be carried according to law against people responsible creating obstructions to the exercise of the rights envisaged in the letter of agreement and ensure that impunity will not be tolerated. Обе стороны обязуются провести объективные расследования и принять соответствующие действия согласно закону против лиц, ответственных за возведение препятствий на пути к осуществлению прав, предусмотренных в письме, содержащем соглашение, и сделать все, чтобы впредь не допустить безнаказанности.
In accordance with the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, when a person makes an allegation to the judicial authorities that he or she has been subjected to torture or ill-treatment in the custody of the security forces, an effective, thorough and impartial investigation must be opened immediately and those responsible must be brought to justice without delay. В соответствии с Конвенцией против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, когда лицо утверждает в судебных органах, что его подвергали пыткам или жестокому обращению во время его задержания силами безопасности, необходимо незамедлительно начать эффективное, полное и объективное расследование в отношении представленных заявлений и виновные лица должны без промедления предстать перед судом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !