Exemples d'utilisation de "imports" en anglais
Traductions:
tous4239
импорт2552
импортировать1145
импортный273
ввоз143
ввозить46
ввозной25
привозить17
autres traductions38
Yeah, those imports really aren't designed for that humidity.
Да, эти иномарки совсем не приспособлены к такой влажности.
Stillwater Imports is a cover for their Cyber Security operations center.
Стилуотер Импортс - это прикрытие для их Центра информационной безопасности.
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
Япония завозит сырьё из Китая и вывозит готовые товары туда.
Except Stillwater Imports doesn't appear to have any ongoing business activity.
Только вот Стилуотер Импортс на данный момент не занимаются какой-либо деятельностью.
Finds all records in the ShipName field that end with the word "Imports".
Поиск всех записей, значение в поле "ИмяПолучателя" которых заканчивается слогом "ов".
The motto of the Bush Administration seems to be, "Trade is good, but imports are bad!
Кажется, девиз администрации Буша звучит так:
Industrial countries thus had to export double, namely ten cars for the same amount of imports of raw materials.
Тем самым, промышленные страны должны были удвоить свой экспорт, а именно, продавать десять машин за тот же самый объём сырья.
There are also significant economic considerations for Turkey, which relies on Iran for a substantial share of its energy imports.
У Турции, в значительной степени полагающейся на поставки энергии из Ирана, есть также важные экономические соображения.
However, there are signs that increased liquefied natural gas (LNG) imports may be required over the medium to longer term.
Однако существуют признаки того, что в среднесрочной и долгосрочной перспективе, возможно, потребуется расширение поставок сжиженного природного газа (СПГ).
Such companies bring technologically advanced imports and new management techniques that foster growth in domestic firms, while spurring industrial modernization.
Такие компании приносят с собой технические новинки и новые технологии управления, содействующие экономическому росту в национальных фирмах, в то же время стимулируя модернизацию промышленности.
Israel provides electricity, water, and passage to Gaza, but also maintains a siege intended to prevent imports of larger, more lethal weapons.
Его целью является достижение и сохранение спокойствия на границе.
The highest growth in volumes of goods operations in 2001 occurred on inland waterways, where carriage of imports and exports increased substantially.
Наиболее высокий рост объемов грузовых перевозок был отмечен в 2001 году на внутреннем водном транспорте, где существенно возросли внешнеторговые перевозки.
Europe, in recent years has been wracked by Gazprom's moves to shut off gas imports to Europe for one reason or another.
В последние годы по Европе не раз ударяли действия «Газпрома», прерывавшего то по одним причинам, то по другим поставки газа.
Germany exports to the EU 30% more than it imports from it, and runs one of the world’s largest current-account surpluses.
Германия экспортирует в ЕС на 30% больше, чем экспортирует оттуда, а размер её профицита счёта текущих операций сейчас один из самых высоких в мире.
But in agreeing to open regional economies to imports, poor and developing countries must be allowed some means to protect their new industries.
Но соглашаясь с открытием региональной экономики для экспорта, бедным и развивающимся странам должны быть разрешены определенные меры защиты их собственной промышленности.
LDC exports effectively taking advantage of preferences on the Japanese market accounted for 57.4 per cent of total dutiable imports in 2001.
В 2001 году доля экспорта НРС, фактически осуществленного в рамках преференциального режима, составила 57,4 % их совокупного экспорта на японский рынок, облагаемого пошлинами.
Germany's exports exceeded its imports by nearly $200 billion in the past twelve months, a surplus equivalent to nearly 6% of GDP.
Германия в 2009 году стала вторым по величине мировым экспортером (после Китая).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité