Exemples d'utilisation de "in many ways" en anglais

<>
And in many ways, it was. И во многом это было так.
In many ways, he may not be wrong. Возможно, во многих отношениях он прав.
That's true in many ways. Это во многом соответствует истине.
In many ways, Germany’s economy is thriving. Во многих отношениях экономика Германии процветает.
In many ways this is the perfect example. Это во многом лучший пример.
Ignoring them was, in many ways, an obvious mistake. Игнорировать их, во многих отношениях, было очевидной ошибкой.
And in many ways, it always has been. И во многом так было всегда.
In many ways, his approach was a great success. Его подход во многих отношениях имел большой успех.
Israel's 2009 election is similar in many ways. Выборы 2009 года во многом напоминают тогдашнюю ситуацию.
We must be better than ourselves, in many ways. Мы должны быть лучше, во многих отношениях.
This is in many ways an old-fashioned view. Это во многом старомодное представление.
Public and private contributions are combined in many ways. Общественные и частные вклады объединены во многих отношениях.
In many ways, Saudi Arabia is the wellspring of ISIS. Во многом источником жизни для ИГИЛ является Саудовская Аравия.
In many ways, the metaphor of empire is seductive. Во многих отношениях сравнение с империей звучит правдоподобно.
In many ways, Ahmadinejad’s story resembles that of Banisadr. Во многом история Ахмадинежада напоминает историю Банисадра.
Pope John Paul II is in many ways an intellectual; Папа римский Иоганн Павел II во многих отношениях является интеллектуалом;
In many ways, 2005 has been Europe's annus horibilis. 2005 год во многом был для Европы annus horibilis (ужасным годом).
Now in many ways, that's just a survival thing. Во многих отношениях, это инстинкт самосохранения.
He is, in many ways, a super hero here in Norway. Во многом он - суперегерой здесь, в Норвегии.
Rocks and minerals are useful for us in many ways. Камни и минералы полезны нам во многих отношениях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !