Exemples d'utilisation de "in multiple languages" en anglais avec la traduction "на нескольких языках"

<>
Traductions: tous26 на нескольких языках15 autres traductions11
Deploy reports in multiple languages. Развертывать отчеты на нескольких языках.
Object property values can be stored in multiple languages. Значения свойств объектов можно хранить на нескольких языках.
Add your company name and description in multiple languages. добавить название и описание компании на нескольких языках.
You can create this message in multiple languages, as needed. Можно создать это сообщение на нескольких языках, если необходимо.
You'll need to first make sure you've allowed posts in multiple languages: Сначала вам нужно убедиться, что ваши настройки позволяют создавать публикации на нескольких языках.
Open Graph supports internationalization (i18n) of actions and objects for use in multiple languages. Open Graph поддерживает локализацию действий и объектов, чтобы их можно было использовать на нескольких языках.
To make sure your object is scraped in multiple languages, make sure to do either of the following: Чтобы скрапинг объекта выполнялся на нескольких языках, сделайте следующее:
You can edit your Showcase Page description in multiple languages so visitors see that content in their language preference. Можно отредактировать название и описание страницы бренда на нескольких языках, чтобы посетители страницы могли просматривать контент на выбранном ими языке интерфейса.
Education in minority languages will be provided through separate classes and groups, with some programs allowing for instruction in multiple languages. Обучение на языках меньшинств будет осуществляться посредством отдельных классов и групп, причем некоторые программы позволяют преподавать на нескольких языках.
Exchange 2007 UM language packs enable callers and Outlook Voice Access users to interact with the Unified Messaging system in multiple languages. Языковые пакеты Exchange Server 2007 позволяют звонящим и пользователям голосового доступа к Outlook взаимодействовать с единой системой обмена сообщениями на нескольких языках.
However, callers that call into an auto attendant can use speech inputs in multiple languages to navigate auto attendant menus and search for users in the directory. Однако абоненты, звонящие на номер автосекретаря, могут использовать голосовой ввод на нескольких языках для перехода по меню автосекретаря и поиска пользователей в каталоге.
You can create one procurement catalog that can be viewed in multiple languages, based on the setting for the user profile language and locale in Microsoft Dynamics AX. Можно создать один каталог закупаемой продукции, который можно просмотреть на нескольких языках в зависимости от настройки языка и региона профиля пользователя Microsoft Dynamics AX.
An enterprise content management solution makes it possible for the Organization to distribute information of all content types (including text, audio and video) in multiple languages, across internal and external applications and among user communities throughout the world. Внедрение системы управления информационными ресурсами позволит Организации распространять информацию в любом (текстовом, аудио, видео и ином) виде на нескольких языках для использования во внутренних и внешних прикладных программах и сообществами пользователей во всех странах мира.
Several UNEP and UN-HABITAT regional offices also maintain web sites in multiple languages: the UNEP African Office page is in English and French, as is the UN-HABITAT Arab and African States Regional Office site; and the Latin American and Caribbean Offices sites for both organizations are in English and Spanish. Несколько региональных отделений ЮНЕП и ООН-Хабитат также ведут веб-сайты на нескольких языках: веб-страница Африканского отделения ЮНЕП, а также сайт Регионального отделения для арабских и африканских государств ООН-Хабитат ведутся на английском и французском языках; а сайты отделений Латинской Америки и Карибского бассейна ведутся на английском и испанском языках.
The Committee was informed, upon enquiry that recourse to external printing was still required since certain forms of publications, such as special maps and CD-ROMs in multiple searchable languages, could not be produced at the United Nations Office at Geneva. В ответ на запрос Комитет был проинформирован о том, что ввиду отсутствия в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве возможностей для издания некоторых типов публикаций, таких, как специальные карты и КД-ПЗУ на нескольких допускающих поиск языках, все еще существует необходимость использования внешних типографских работ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !