Exemples d'utilisation de "in quite a while" en anglais
Yeah, except we haven't seen the copycat in quite a while.
Ну да, иначе бы мы не замечали подражателя еще долгое время.
And then it's my first day off in quite a while, so.
И потом это будет мой первый выходной за такое долгое время.
No, no, it's just that this particular book's not had its spine bent in quite a while.
Нет, нет, это просто очень специфическая книга ее долгое время не брали с полки.
I want to do a song that we haven't done in quite a while.
Я хочу исполнить песню, которую мы уже давно не пели.
Now, we haven't seen you in God's house in quite a while.
Мы не видели вас в храме Божьем довольно долго.
I haven't seen such a good "Swan Lake" in quite a while.
Я уже очень давно не видела такого прекрасного "Лебединого озера".
But we should not overlook the fact that the Convention has slipped in quite a number of proposals which are inherently federalist.
Но нам не следует упускать из виду тот факт, что Конвент провел довольно значительное количество предложений, по своему внутреннему духу являющихся федералистскими.
In the interview with Kill Screen, Case explained how he came up with the idea for this game quite a while ago, however, he had originally wanted to base it not on protests in the USA, but on events in the Gaza strip.
В интервью Kill Screen Кейс объяснил, что он обдумывал концепцию такой игры довольно давно, однако изначально хотел посвятить ее не протестам в США, а событиям в секторе Газа.
You know, the American legation was situated in quite a big distance from the Soviet and English Embassies.
Американская миссия находилась на почтительном расстоянии от советского и английского посольства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité