Exemples d'utilisation de "in the background" en anglais avec la traduction "в фоновом режиме"
Opera Coast uses powerful security methods in the background.
В Opera Coast встроены мощные механизмы обеспечения безопасности, работающие незаметно, в фоновом режиме.
Some content may be still be downloading in the background.
В фоновом режиме может продолжаться загрузка определенной части контента.
Select Settings and then select Record game in the background.
Выберите Параметры, а затем Записать игру в фоновом режиме.
Sync automatically uploads files in the background when you’re online.
Клиент автоматически загрузит их в фоновом режиме, когда вы будете в работать в Интернете.
Any backup in progress will continue to run in the background.
Резервное копирование продолжится в фоновом режиме.
Always on: Videos will always play in the background (default setting).
Всегда включено: звук всегда воспроизводится в фоновом режиме (по умолчанию).
You can play music in the background of your PowerPoint presentation
В презентации PowerPoint можно воспроизводить музыку в фоновом режиме
Opera Turbo works in the background to compress the pages you view.
Opera Turbo в фоновом режиме сжимает просматриваемые вами страницы.
Fixed crash when using FBMediaView caused by using OpenGL in the background.
Исправлен сбой при использовании FBMediaView, возникавший из-за использования OpenGL в фоновом режиме.
The way connectors work in the background is the same as before.
Соединители работают в фоновом режиме без изменений.
Music apps will now be able to play music in the background.
Музыкальные приложения теперь смогут воспроизводить музыку в фоновом режиме.
The sync will happen in the background, even if you leave the website.
Даже если закрыть сайт, синхронизация продолжится в фоновом режиме.
With Game bar running in the background, press the Windows logo key + Alt + G.
В меню игры, открытом в фоновом режиме, нажмите клавишу с логотипом Windows + Alt + G.
Note: The family timer does not count time spent downloading content in the background.
Примечание. Семейный таймер не учитывает время, затраченное на загрузку контента в фоновом режиме.
Normally updates happen in the background when you close and reopen your computer's browser.
Обычно браузер обновляется в фоновом режиме при перезапуске.
Select this check box to enable online database scanning, which runs continuously in the background.
Установите этот флажок, чтобы включить оперативное сканирование базы данных в фоновом режиме.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité