Exemples d'utilisation de "indication" en anglais

<>
It can be an indication. Осмий может указывать на такую возможность.
Just give some indication if it's right. И дадут вам понять, если ответ верный.
This divergence is an indication of an impending reversal. Подобное расхождение свидетельствует о вероятности разворота цен.
There is no indication that this will change in the foreseeable future. Ничто не свидетельствует о том, что такая ситуация изменится в обозримом будущем.
The meanderings of the stock market are a similar indication of uncertainty. Колебания на фондовой бирже также являются фактором, свидетельствующим о неопределенности.
Remote readings at Alpha Control appear normal with no indication of change. Данные в центре управления Альфа соответствуют норме и без изменений.
Because this is the indication that the planet went into the star. Однако это именно и является свидетельством того, что планета вошла в звезду.
There will be no visible indication that you applied for a job. Сведения о том, что вы подали заявку на вакансию, нигде не отображаются.
Now, however, it is an indication of how much things have changed. Теперь же это говорит о том, как сильно всё изменилось.
The judges have offered no indication when they will make a decision. Судьи не подали знака, когда они вынесут приговор.
Have the police given any indication when we can return to our rooms? У полиции есть распоряжения, когда мы сможем вернуться в свои комнаты?
The message body should have a clear indication of the offering, service, or product. Тест сообщения должен содержать четкое описание предложения, услуги или продукта.
Well, if our petty officer's body is any indication, he was almost virtuous. Ну, если бы я не знал, что это тело старшины, то предположил, что он почти целомудрен.
In the legislation concerning the common catalogue the indication of genetic modification is compulsory. В соответствии с законодательством, касающимся единого каталога, представление информации о генетической модификации обязательно.
As stated earlier, VIX is not just an indication of fear in the markets. Как ранее говорилось, VIX это не только индикатор страха на рынках.
A key and timely indication comes usually from the Emirates NBD Saudi Arabia PMI. Обычно основными индикаторами служат акции Emirates NBD и индекс Saudi Arabia PMI.
MMR data do, however, provide an indication of general trends, which are not promising. Тем не менее, данные КМС указывают на общие тенденции, которые не вселяют оптимизма.
Unfortunately, Obama has given every indication that he’s ready to abandon the program. К сожалению, Обама ясно дал понять, что он готов отказаться от этой программы».
Fortunately for Latin America, there is little indication that Sandinista-style electoral fraud is spreading. К счастью для Латинской Америки, существует мало факторов, свидетельствующих о том, что избирательное мошенничество в Сандинистском стиле распространяется.
There is no indication that States are currently ready to undertake such a general commitment. Свидетельства того, что государства в настоящее время готовы взять на себя такое общее обязательство, отсутствуют.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !