Exemples d'utilisation de "industrial metallurgical holding" en anglais
In the countries with rich mineral resources, industrial sources of pollution were the metallurgical industry, with heavy metals and SOx, and oil and gas industries, with methane and VOCs.
В странах, располагающих богатыми природными ресурсами, к промышленным источникам загрязнения относились металлургические предприятия, выбрасывавшие тяжелые металлы и SOx, и предприятия нефтяной и газовой промышленности, которые производили выбросы метана и ЛОС.
Dniprodzerzhynsk is an important industrial center with over 40 enterprises, mainly metallurgical, chemical, machine-building and construction materials plants.
Днепродзержинск является крупным промышленным центром с более чем 40 предприятиями, относящимися главным образом к сферам металлургии, химии, машиностроения и строительных материалов.
The first category includes specialized economic organizations administering industrial enterprises, such as ministries of machinery-building, coal, petrochemical, metallurgical, textile and power industries.
К первой категории относятся специализированные экономические организации, руководящие промышленными предприятиями, такие, как министерства машиностроения, угольной, нефтехимической, металлургической, текстильной промышленности и энергетики.
As part of the process of adapting agricultural manufacturing to market economic conditions, various types of integrated systems are being formed in the agro-industrial sector: joint-stock companies, co-operatives, unions, associations, financial industrial groups, and also holding companies, including businesses concerned with agricultural production, processing, services, trading and banking.
В настоящее время идет процесс адаптации сельхозтоваропроизводителей к условиям рыночной экономики, в связи с чем в агропромышленном комплексе образуются интегрированные структуры различных форм- акционерные общества, кооперативы, союзы, ассоциации, финансово-промышленные группы, формирования холдингового типа и др., включающие в себя предприятия сельскохозяйственного производства, переработки, обслуживания, торговли и банковские структуры.
Moreover, Morocco has submitted to the OPCW Secretariat its annual statement, in accordance with the Convention, and also the questionnaire concerning internal procedures for confidential data processing, and it facilitates the holding of fixed inspections of industrial units.
Помимо этого, в соответствии с требованиями Конвенции Марокко представило в Секретариат ОЗХО свой ежегодный отчет и опросный лист относительно внутренних процедур обработки конфиденциальных данных; мы также содействуем проведению инспекций промышленных установок на местах.
BAT for waste incineration, thermal processes in the metallurgical industry, combustion of fossil fuels in utility and industrial boilers, residential combustion, reduction of POPs emissions from mobile sources (for the Protocol on POPs);
НИМ для сжигания отходов, термических процессов в металлургической промышленности, сжигания ископаемого топлива в котлоагрегатах энергопредприятий и промышленных котлоагрегатах, процессов сжигания в бытовом секторе, сокращения выбросов СОЗ из мобильных источников (для Протокола по СОЗ);
His delegation welcomed the adoption of the African Productive Capacity Initiative and the holding of the subregional conference in West Africa on improving industrial performance and employment promotion, which had focused on textiles, garments, agro-industry and transport equipment.
Его делегация приветствует принятие Инициативы по укреплению производственного потенциала Африки и проведение в Западной Африке субрегиональной конференции по улучшению промышленных показателей и расши-рению занятости, в рамках которой основное внима-ние уделялось производству текстильных изделий и одежды, агропромышленности и транспортному обо-рудованию.
Welcomes the holding at Tehran in June 2001 of a joint Economic Cooperation Organization/United Nations Industrial Development Organization training course on technology management and technology transfer negotiations, which will enhance the cooperation among the States members of the Economic Cooperation Organization in the field of industry, particularly in the development of small and medium-sized enterprises;
приветствует проведение в Тегеране в июне 2001 года совместного учебного курса Организации экономического сотрудничества/Организации Объединенных Наций по промышленному развитию по вопросам управления технологиями и переговоров по передаче технологий, который должен укрепить сотрудничество между государствами — членами Организации экономического сотрудничества в промышленной области, особенно в создании мелких и средних предприятий;
The holding of centralized and local seminars (meetings) with responsible officials of establishments under supervision on issues of industrial safety and the rational use and protection of mineral resources;
проведение семинаров (совещаний) с ответственными сотрудниками поднадзорных предприятий по вопросам промышленной безопасности, рационального использования и охраны недр, как централизованно, так и на местах;
Banks are cutting lending to industrial borrowers.
Банки прекращают давать деньги промышленным заёмщикам.
In the early 1960s, I had technological investments that were proving quite pleasing in the electronic, chemical, metallurgical, and machinery industries.
В начале 1960-х годов мои средства уже были инвестированы в технологические отрасли электроники, химии, металлургии, машиностроения.
We are looking for developed industrial sites. Can you help?
Не могли ли бы Вы помочь нам в приобретении разработанных промышленных участков?
He did the same thing last summer by lashing out against a successful mining and metallurgical company, Mechel, and provoking the war in Georgia.
Он сделал то же самое прошлым летом, набросившись на успешную горнодобывающую и металлургическую компанию Мечел и спровоцировав войну в Грузии.
Because each sword is unique in its metallurgical composition.
Каждый палаш уникален по своему металлическому составу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité