Exemples d'utilisation de "inserter for blotting paper" en anglais
The National Center of Medical Genetics was unable to continue purchasing chromatography paper and Whatman blotting paper used to diagnose metabolic diseases in newborn children.
Национальный центр медицинской генетики лишился возможности продолжать закупки хроматографической бумаги и блотинговой бумаги Ватман, используемых для диагностирования метаболических заболеваний у новорожденных.
A practical user guide to develop XML messages for paper and electronic documents using core components and the UN/CEFACT modelling methodology.
Будет разработано практическое руководство для пользователей по созданию сообщений в формате XML для бумажных и электронных документов с помощью ключевых компонентов и методологии моделирования СЕФАКТ ООН.
Recycling bins for paper, plastic and aluminium
отдельные контейнеры для мусора, пластика и алюминия
There's no way around it, and you've made it abundantly clear to me that you're not feeling as compelled as Danny does to go that extra mile for the paper.
От этого никуда не деться, и ты совершенно ясно дала мне понять, что не чувствуешь такой же необходимости как Дэнни преодолевать такую сверхнагрузку для газеты.
If you fix a price, whether for toilet paper or currency, if you set it below that market clearing price then you will have shortages.
Если цену зафиксировать — будь то цена на туалетную бумагу или на боливары — если зафиксировать ее на уровне ниже равновесной рыночной цены, начнется дефицит.
He still checks the front step for the evening paper.
Он до сих пор ищет вечернюю газету на крыльце.
I just ... I stopped looking at the comments quite quickly, but I did glimpse one or two saying, “There is a time for pen to touch paper, and this was too quick” and, “Oh, once again, someone is trying to benefit from a tragedy, how opportunistic.”
Просто ... я почти сразу перестал читать комментарии, но увидел пару из них, в которых люди писали: «Всему свое время, этот рисунок появился слишком быстро» или «Ну вот опять кто-то пытается сделать себе имя на трагедии, какая предприимчивость!».
I barely see you kids writing anything for school on real paper.
Я редко вижу, чтобы вы писали что-то для школы на бумаге.
It was important for me to keep the paper hidden and safe, because anyone could use it to steal my 7.4 bitcoins.
Мне было важно спрятать бумажку в надежное место, поскольку с ее помощью любой мог бы украсть мои 7.4 биткойна.
Pot is illegal because William Randolph Hearst ran a smear campaign against marijuana in the 1930's to protect his interests in the timber industry because hemp was poised to replace wood as an inexpensive raw material for the manufacture of paper.
Трава запрещена потому, что Уильям Рэндольф Херст провел кампанию по дискредитации марихуаны в 30е годы, чтобы защитить свои интересы в лесной промышленности, потому что конопля была готова заменить древесину как недорогое сырье для производства бумаги.
Similarly, it takes about the same amount of time for a teacher to grade a paper as it did 100 years ago.
Точно также у учителя все еще уходит примерно столько же времени, чтобы оценить работу, сколько и сотню лет назад.
For example, if I squeeze a paper cup full of hot coffee, we know what will happen, but that information is very hard to find on the Internet.
Так, например, если я сдавлю бумажный стакан, наполненный горячим кофе, то я знаю, что за этим последует, однако такого рода информацию весьма непросто найти в интернете.
When we did relief work together in Ethiopia, we'd talk about what we'd give for some cheap wine and toilet paper.
Когда мы вместе были добровольцами в Эфиопии, мы говорили о том, что хотели бы получить немного дешевого вина и туалетной бумаги.
For more information, see the white paper Microsoft Dynamics AX 2012 R2 Shared Financial Data Management?.
Дополнительные сведения см. в техническом документе Управление общими финансовыми данными в Microsoft Dynamics AX 2012 R2.
For more information, see the white paper Microsoft Dynamics AX Inventory Reconciliation and Reporting.
Дополнительные сведения см. в техническом документе Выверка запасов и отчетность в Microsoft Dynamics AX.
It wasn’t so much the $8,000 that bothered me — it was the shame I felt for being stupid enough to lose the paper and forget the PIN.
Меня беспокоили не столько 8 000 долларов, сколько осознание собственной глупости и стыд за потерю бумажки и забытый ПИН-код.
I can't really say anything for him, except he is like a sheet of white paper.
Ничего ему не могу сказать, кроме того, что он как лист бумаги.
I literally for three years made everything - every scrap of paper, everything online, that this theater did.
Я три года буквально делала все: каждый клочок бумаги, все что было онлайн, в этом театре.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité