Exemples d'utilisation de "integrated poultry farm" en anglais
Military aircraft targeted and destroyed a poultry farm on the Zahle highway, also damaging nearby bakeries and business concerns.
Военная авиация в результате целенаправленного удара разрушила птицеферму неподалеку от автомагистрали Зале, и кроме этого были повреждены близлежащие пекарни и предприятия.
He highlighted the need for future work in updating the Framework Code of Good Agricultural Practice for Reducing NH3, for ongoing coordination with the development of best available techniques reference methods (BREF) in the pig, poultry and potentially cattle sectors, and the need to obtain more detailed data on farm practices relevant for N emission.
Он подчеркнул необходимость проведения дальнейшей работы по обновлению Рамочного кодекса для надлежащей сельскохозяйственной практики, способствующей сокращению выбросов NH3, в постоянной координации с процессом разработки справочных документов о наилучших имеющихся методах (СДНИМ) в секторах свиноводства, птицеводства и, возможно, животноводства, а также необходимость получения более подробных данных о практике сельхозпредприятий, относящихся к выбросам N.
Finalize the Guidance Document on Control Techniques for Preventing and Abating Emissions of Ammonia; update the Framework Advisory Code, taking into account the European Union Integrated Pollution Prevention and Control (IPPC) BAT reference document (BREF) for pigs and poultry as well as other relevant BREFs;
завершит обновление Руководящего документа по методам предотвращения и сокращения выбросов аммиака; обновит Рамочный консультативный кодекс с учетом справочного документа (БРЕФ) Европейского союза " НИМ для комплексного предотвращения и ограничения загрязнения (КПОЗ) ", посвященного вопросам свиноводства и птицеводства, а также других соответствующих БРЕФ;
Separate guidance has also been prepared under the Integrated Pollution Prevention and Control (IPPC) Directive to reduce a range of polluting emissions from large pig and poultry units.
В целях сокращения количества загрязняющих выбросов на крупных свиноводческих и птицеводческих хозяйствах было также разработано отдельное руководство в рамках Директивы о комплексном предотвращении и ограничении загрязнения (КПОЗ).
Investing to improve plant varieties and seeds, stimulate biotechnology, maintain plant nutrition, crop protection and animal health in an integrated approach to farm management;
вложение средств в выведение усовершенствованных сортов растений и семенного материала, стимулирование внедрения биотехнологии, обеспечение питания растений, защиту сельскохозяйственных культур и охрану здоровья животных на основе комплексного ведения фермерского хозяйства;
This integrated data collection system enables the development of farm business and household accounts for the same unit of observation.
Такая интегрированная система сбора данных позволяет составлять счета фермерских предприятий и домохозяйств по одной и той же единице наблюдения.
In SharePoint integrated mode, a report server runs in a SharePoint server farm.
В интегрированном режиме SharePoint сервер отчетов выполняется в ферме сервера SharePoint.
Few successful results of farm integrated research have been shown as to date; additional research efforts are needed to upgrade this technique to category 2.
На сегодняшний день в рамках комплексных исследований фермерских хозяйств показано лишь несколько успешных результатов; для реклассификации этого метода в категорию 2 необходимы дополнительные исследования.
Development of efficient techniques for producing mixed feeds and feed additives for various kinds of farm animals, poultry and fish.
разработка эффективных технологий для производства комбикормов и кормовых добавок для различных видов сельскохозяйственных животных, птиц и рыб.
Farmers need support in their efforts to mitigate and adapt to the effects of climate change through sustainable farm management practices, such as conservation agriculture, crop rotation and integrated pest management.
Фермеры нуждаются в поддержке их усилий по смягчению последствий изменения климата и адаптации к нему посредством устойчивой фермерской управленческой практики, чередования культур и комплексной борьбы с вредителями.
In Nova Scotia, the Minimum Wage Order does not apply to persons under the age of 16 years engaged in work on a farm whose employment is directly related to the primary production of eggs, milk, grain, seeds, fruit, vegetables, Christmas trees and wreaths, maple products, honey, tobacco, pigs, cattle, sheep, poultry, or animal furs.
В Новой Шотландии положения Постановления о минимальной заработной плате не распространяются на лиц младше 16 лет, работающих на ферме, трудовая деятельность которых непосредственно связана с производством яиц, молока, зерна, семян, фруктов, овощей, рождественских елок и венков, кленового сиропа, меда, табака, выращиванием свиней, крупного рогатого скота, овец, птицы или производством пушнины.
Subsection 2 (3) of the General Labour Standards Code Regulations provides that persons engaged in work on a farm whose employment is directly related to the primary production of eggs, milk, grains, seeds, fruit, vegetables, Christmas trees and wreaths, maple products, honey, tobacco, pigs, cattle, sheep, poultry or animal furs, are exempted from application of the sections of the Labour Standards Code relating to holidays with pay and hours of labour.
В подпункте 3 статьи 2 Положений Общего кодекса трудовых нормативов предусматривается, что на лиц, работающих на ферме и непосредственно занимающихся производством яиц, молока, зерновых, семян, фруктов, овощей, рождественских елок и венков, кленового сиропа, меда, табака, выращиванием свиней, крупного рогатого скота, овец, птиц или производством пушнины, не распространяются положения разделов Кодекса трудовых нормативов, касающиеся оплачиваемых выходных и продолжительности рабочего дня.
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.
Имейте в виду, что эта школа - это единая средняя и старшая школа.
The import of beef, pork, poultry meat and by-products, deli meat, fish, shellfish, milk, yogurt, cottage cheese, cheeses, vegetables, fruit, nuts, kielbasa, and sugar syrups into the country is forbidden.
В страну запрещено ввозить говядину, свинину, мясо и субпродукты из домашней птицы, мясные деликатесы, рыбу, моллюсков, молоко, йогурты, творог, сыры, овощи, фрукты, орехи, колбасы и сахарные сиропы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité