Exemples d'utilisation de "interactions" en anglais avec la traduction "взаимодействие"

<>
Traductions: tous1111 взаимодействие958 autres traductions153
There's air-sea interactions. Существует взаимодействие атмосферы и океана.
Foster meaningful and genuine interactions. Поддерживайте осмысленное, подлинное взаимодействие.
Nitrogen interactions in the carbon cycle Взаимодействие азота в углеродном цикле
Greenhouse gas- air pollution interactions and synergies. Парниковый газ- взаимодействие и синергетика в загрязнении атмосферы.
This notion of risk underpins economic interactions. Такое понятие риска лежит в основе экономических взаимодействий.
The machine itself has 89 distinct interactions. Машина состоит из 89 отдельных взаимодействий.
And then you need smartly designed interactions. Затем, нужно хорошенько продумать взаимодействия.
Messages that might cause interactions between multiple rules сообщения, которые могут вызвать взаимодействие нескольких правил.
Use scripts to guide worker interactions with customers. Использование сценариев для управления взаимодействием работника с клиентами.
And understand its interactions with the entire Earth. И понять его взаимодействие со всей Землёй.
They tell us what interactions are allowed to happen. они объясняют, какие взаимодействия могут произойти.
Your interactions are your opportunity to keep people engaged. Взаимодействие с людьми помогает поддерживать их вовлеченность.
It turned transactions into interactions, and generosity into a currency. Сделки превратились во взаимодействия, а щедрость - в валюту.
New strategies are needed to encourage healthy interactions among employees. Нужны новые стратегии, чтобы помочь здоровому взаимодействию между сотрудниками.
Something that exists as a series of interactions over time? Чего-то, что является просто серией взаимодействий во времени?
Inter-cellular interaction: study of inter-cellular interactions during space flight; " Межклеточное взаимодействие "- исследование межклеточных взаимодействий в условиях космического полета;
And things can happen only if these interactions are perfectly balanced. Любые процессы могут произойти только если это взаимодействие идеально отлажено.
Determine all the paths people can navigate when designing your interactions. При разработке взаимодействий продумайте все возможные способы их выполнения.
How do I create an Engagement Custom Audience from Canvas interactions? Как создать индивидуально настроенную аудиторию для вовлеченности на основе взаимодействия с Холстом?
Physics predicts the interactions of his locusts, but the mechanism manifests through cannibalism. Физика предсказывает взаимодействие внутри стаи саранчи, однако его механизм проявляется с помощью каннибализма.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !