Exemples d'utilisation de "interior of the comet" en anglais

<>
Rosetta will also probe the interior of the comet, mapping the different layers of ice and dust and how its density varies. Rosetta также изучит недра кометы, отметив на карте различные слои льда и пыли и измерив разницу в плотности.
Benjamin, the gravitational surge altered the course of the comet. Бенджамин, гравитационная волна изменила курс кометы.
The interior of the Bücherberg is cleverly used: in the centre there are offices, an Internet library, a chess club, an environmental centre and the central technical support room. Внутреннее пространство книжной горы использовано умело: в центре располагаются офисы, интернет-библиотека, шахматный клуб, экологический центр и технические помещения.
And when the comet hits, the pressure produces the buckyballs, and it captures bits of the comet. Во время удара кометы давление создаёт фуллерены, которые захватывают частички кометы.
We enter the interior of the workshop where smiths, mechanics, weighers, carpenters, upholsterers, et cetera are working hard at the completion of the machine. Они прибывают в мастерские, где кузнецы, механики, весовщики, плотники, драпировщики и другие мастера усердно работают над завершением аппарата.
Among the suite of payloads is a visible and infrared mapping spectrometer to help study the coma of the comet, an important task for identifying landing sites, while a drill will provide samples for in situ investigation and characterization. В комплект этих приборов входит картографический спектрометр видимого и инфракрасного диапазона для изучения комы кометы, что имеет важное значение для определения посадочных площадок, где с помощью бурения будут взяты образцы для непосредственных исследований и определения характеристик.
Dave Lauck invented that spotting system for the interior of the scope. Дэвид Лаук разработал систему наведения в оптическом прицеле.
For the next Discovery mission, there are at least three proposals for sending a spacecraft to a comet, says A’Hearn, who led the Deep Impact mission and was a part of the Comet Hopper proposal. По словам Э’Херна, возглавившего миссию Deep Impact и принимавшего участие в разработке проекта Comet Hopper, сейчас на место следующей миссии Discovery претендуют три разных проекта, рассчитанные на отправку космических аппаратов к кометам.
In any case, the interior of the house is soundproof and so life goes on. В любом случае, сам дом звуконепроницаемый, и жизнь продолжается.
In doing so, scientists can distinguish features that are due to the comet’s evolution over time from primordial features that were a part of the comet since its formation. В ходе этих наблюдений ученые могут обнаружить такие процессы, которые имеют отношение к эволюции кометы, начиная с ее первоначальных признаков, которыми комета обладала с момента своего возникновения.
Circumspect to your observation we'll proceed to the interior of the dwelling with your accompaniment. В соответствии с вашими наблюдениями мы проследуем внутрь места проживания в вашем сопровождении.
But that will depend on the unpredictable volatility of the comet, Besse says. Однако, по словам Бессе, это будет зависеть от непредсказуемого характера кометы.
The laser will illuminate the interior of the crystal structure better. Лазер лучше осветит интерьер кристаллической структуры.
So far, the team has narrowed down Philae’s location to a sliver about 100 feet wide and 1,150 feet long near a depression on the south side of the comet, where it’s now winter. К настоящему моменту команде удалось сузить территорию поиска до участка в 30 метров в ширину и 350 метров в длину, недалеко от впадины на южной стороне кометы, где теперь зима.
Ken, log the incident, call in an armed response team, and we'll need a plan of the interior of the house. Кен, отметь этот случай и запроси группу поддержки, также нам понадобится план дома.
And the interior of the palace in Bucharest, a kind of Louis XIV style on steroids, is just a more extravagant version of Donald Trump’s living quarters in Florida and New York. А интерьеры дворца в Бухаресте, своего рода стиль а-ля Луи XIV на стероидах, являются всего лишь более экстравагантной версией жилых комнат Дональда Трампа в его домах в Нью-Йорке и Флориде.
But there is also the potential to allow people to move directly from the outside, in this case suggesting kind of Wagnerian entrance, into the interior of the auditorium. Но также существует возможность войти непосредственно снаружи, в этом случае предполагается что-то вроде Вагнеровского входа внутрь зрительного зала.
The first is zero electrical resistance, and the second is the expulsion of a magnetic field from the interior of the superconductor. первое: нулевое сопротивление в электрическом поле, второе: выталкивание магнитного поля из себя .
Let's zoom in on one synapse, and keep your eyes on the interior of the green neuron. Давайте приблизим один синапс, и сосредоточим внимание на внутренней части зеленого нейрона.
" 4.4. Maintain the force application device position of paragraph 4.3., and within 60 seconds, and measure the separation between the exterior edge of the doorframe and the interior of the door along the perimeter of the door. " 4.4 Устройства передачи усилия поддерживаются в положении, указанном в пункте 4.3, и в течение 60 секунд и производится измерение зазора между внешним краем дверной рамы и внутренней поверхностью двери по всему периметру двери ".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !