Exemples d'utilisation de "international federation of olympic numismatics" en anglais

<>
International Federation of Football Association Международная организация футбольных ассоциаций (ФИФА)
According to the International Federation of Pharmaceutical Manufacturers Associations, patients in China can have a 40-50% chance of being sold fake over-the-counter remedies and an even higher chance of being sold fake prescription drugs. Согласно данным Международной федерации ассоциаций производителей фармацевтических препаратов, пациент в Китае может с 40-50%-ной вероятностью купить поддельные препараты, отпускающиеся без рецепта, а в отношении препаратов, отпускающихся по рецепту, эта цифра ещё выше.
In late October, the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC) confirmed what many had long suspected: millions of dollars donated to fight the Ebola outbreaks in Guinea and Sierra Leone had been mismanaged and stolen. В конце октября Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца (МФКК) подтвердила то, что многие уже давно подозревали: миллионы долларов, пожертвованных на борьбу со вспышками эпидемии Эболы в Гвинее и Сьерра-Леоне, были неправильно потрачены и разворованы.
According to the International Federation of Essential Oils and Aroma Trades (IFEAT), around 95% of these botanical products are produced by small-scale farmers, bringing much-needed cash income to some of the world's poorest communities. По данным Международной Федерации Торговли Эфирными маслами и Ароматами (IFEAT), около 95% из этих растительных продуктов производятся мелкими фермерами, принося столь необходимый денежный доход некоторым из беднейших общин мира.
UN-Habitat, with the Huairou Commission and in collaboration with the International Federation of Surveyors, will pilot test the evaluation framework in 2009. В 2009 году ООН-Хабитат совместно с Хуайджоуской комиссией и в сотрудничестве с Международной федерацией геодезистов проведет экспериментальное испытание этого комплекса критериев.
We, as well as Soroptimist International and the International Federation of Home Economics, supporting non-governmental organizations, appeal to all Governments to take definitive action to stop violence against women. Мы, а также Международная ассоциация сороптимисток и Международная федерация школ домоводства, поддерживающие неправительственные организации, обращаемся с призывом ко всем правительствам принять решительные меры по прекращению насилия в отношении женщин.
At the same meeting, statements were made by the observers for the following non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council: International Federation of Associations of the Elderly; International Federation for Home Economics; International Confederation of Free Trade Unions; and World Family Organization. На том же заседании с заявлениями выступили наблюдатели от следующих неправительственных организаций, имеющих консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете: Международной федерации ассоциаций пожилых людей; Международной федерации школ домоводства; Международной конфедерации свободных профсоюзов; и Всемирной организации семьи.
Currently, a large segment of the population relies on food assistance provided by the World Food Programme (WFP) and other international humanitarian organizations, such as the Aga Khan Foundation, German Agro Action, Care International, Mercy Corps International, Save the Children, Mission Øst and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. В настоящее время значительная часть населения зависит от продовольственной помощи Мировой продовольственной программы (МПП) и других международных гуманитарных организаций, таких, как Фонд Ага Хана, «Джерман эгро экшн», «Кэр интернэшнл», Международный корпус милосердия, Федерация помощи детям, «Миссия Ист» и Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца.
According to the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, 80 per cent of disasters are managed at the national level. По данным Международной федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца, последствия 80 процентов бедствий устраняются на национальном уровне.
In August 2008, UN-Habitat successfully concluded a joint agreement with the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, pursuant to which UN-Habitat will provide support for the Committee's emergency shelter cluster and will play a shelter recovery coordination function within the early recovery cluster in Myanmar. В августе 2008 года ООН-Хабитат успешно заключила совместное соглашение с Международной федерацией обществ Красного Креста и Красного Полумесяца, во исполнение которого ООН-Хабитат окажет поддержку деятельности Комитета по обеспечению жилья в чрезвычайных ситуациях и будет выполнять функцию координации в области восстановления жилья на начальном этапе восстановления в Мьянме.
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs discharges its coordination function primarily through IASC, which is chaired by the Emergency Relief Coordinator, with the participation of all humanitarian partners, including the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies and non-governmental organizations. Управление по координации гуманитарной деятельности осуществляет свою координационную функцию главным образом через МПК, председателем которого является Координатор чрезвычайной помощи, при участии всех партнеров по гуманитарной деятельности, включая Международную федерацию обществ Красного Креста и Красного Полумесяца и неправительственные организации.
The ICFTU, together with the International Federation of Building and Wood Workers, strongly believes that effective implementation of the decisions of Habitat II is the key to bringing about a change. Наряду с Международной федерацией строителей и рабочих по дереву МКСП твердо уверена в том, что эффективное выполнение решений Хабитат II — основное условие для изменения существующей ситуации к лучшему.
The following non-governmental organizations were also represented: International Organization for Standardization (ISO); European Federation of Road Traffic Victims (FEVR); International Road Traffic Union (IRU); International Federation of Motorcyclists (IFM); International Touring Alliance/International Automobile Association; International Road Federation; International Motorcycle Manufacturers Association (IMMA); FIA Foundation. На сессии были также представлены следующие неправительственные организации: Международная организация по стандартизации (ИСО), Европейская федерация жертв дорожно-транспортных происшествий (ЕФЖДТП), Международный союз автомобильного транспорта (МСАТ), Международная мотоциклетная федерация (ММФ), Международный туристский альянс/Международная автомобильная федерация, Международная автодорожная федерация (МАФ), Международная ассоциация заводов-изготовителей мотоциклов (МАЗМ) и Фонд ФИА.
In addition, on 18 June 1999 Cameroon signed a similar agreement with the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies on the status of the regional office for Central Africa in Cameroon. Кроме того, 18 июня 1999 года Камерун заключил аналогичное соглашение с Международной федерацией обществ Красного Креста и Красного Полумесяца, касающиеся статуса региональной делегации для Центральной Африки в Камеруне.
The Forum also underscored the importance of the November 2003 decision of the Council of the International Federation of Accountants to approve, among other governance reforms, the creation of a public interest oversight board to oversee the Federation's standard-setting activities. Они также подчеркнули важность принятого в ноябре 2003 года Советом Международной федерации бухгалтеров решения утвердить в числе других реформ системы управления деятельностью Федерации создание комиссии по контролю за соблюдением общественных интересов и осуществлению надзора за деятельностью Федерации по установлению стандартов.
For example, a recent review of the Disaster Relief Emergency Fund of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, which provides complementary funding to the Central Emergency Response Fund for rapid responses to small- and medium-scale disasters, recommended a 150 per cent increase in its funding, from approximately $ 8 million to $ 20 million over the next three years. Например, проведенный недавно обзор Чрезвычайного фонда помощи в случае стихийных бедствий Международной федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца, который обеспечивает дополнительное к Центральному фонду реагирования на чрезвычайные ситуации финансирование мер быстрого реагирования в случае незначительных и средних по масштабам бедствий, привел к рекомендации об увеличении на 150 процентов — примерно с 8 до 20 млн. долл.
Work accomplished: A workshop on Informal Settlements- Real Estate Market Needs for Good Land Administration and Planning (Athens, 28-31 March 2007) was jointly organized with the Committee and the International Federation of Surveyors (FIG). Проделанная работа: Совместно с Международной федерацией геодезистов (МФГ) Комитет организовал рабочее совещание на тему " Неформальные поселения: потребности рынков недвижимости, связанные с эффективным землепользованием и планированием " (Афины, 28-31 марта 2007 года).
In this regard the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies fully supports the proposed framework for further actions and initiatives submitted by the Commission on the Status of Women to this special session, and in particular the commitment to create an enabling environment to implement the Beijing Declaration and Platform for Action. В этой связи Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца в полной мере поддерживает предлагаемые рамки последующих действий и инициативы, представленные вниманию текущей сессии Комитетом по положению женщин, в частности предложение о создании благоприятных условий для осуществления Пекинской декларации и Платформы действий.
It decided, however, to raise the matter again in a year's time with reference to a report that the International Federation of Pedestrians (IFP) had proposed to prepare, taking into account experience obtained in Switzerland following the introduction of a new category of road-users. Вместе с тем она решила вновь к ней вернуться через год, учитывая предложение Международной федерации пешеходов (МФП) о подготовке доклада, в котором будет принят во внимание опыт, накопленный в Швейцарии после введения новой категории пользователей дороги.
International Federation of Surveyors (FIG) Международная федерация геодезистов (МФГ)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !