Exemples d'utilisation de "iranian" en anglais
In addition, Israel recently attacked Iranian positions in Syria.
Кроме того, Израиль недавно атаковал позиции Ирана в Сирии.
Here, too, Iranian testing would also be easily detected.
И здесь попытки Ирана не могут остаться незамеченными.
Every Iranian artist, in one form or another, is political.
Каждый художник Ирана так или иначе политизирован.
The Iranian- and Syrian-backed Hezbollah militia may reinitiate hostilities.
Поддерживаемая Ираном и Сирией милиция Хезболлы, может снова начать военные действия.
For these reasons, President Bush declared an Iranian nuclear weapon unacceptable.
По этим причинам президент Буш объявил, что наличие ядерного оружия у Ирана неприемлемо.
First, they are weary of renewed Iranian attempts to destabilize Iraq.
Во-первых, они устали от возобновленных попыток Ирана дестабилизировать Ирак.
Anticipation of post-sanctions Iranian oil production has also affected markets.
На рынки также влияет ожидание восстановления добычи нефти в Иране после снятия санкций.
Indeed, growing Iranian control of the Shiite clerical establishment extended beyond Iraq.
Власть Ирана над шиитскими религиозными структурами простиралась и за пределы Ирака.
None of this suggests that Iranian intentions can be taken on trust.
Всё это не означает, что намерения Ирана можно принимать на веру.
I then discovered why I take so much inspiration from Iranian women.
Потом я поняла, почему меня так вдохновляют женщины Ирана.
To answer, one needs to understand the composition of the Iranian electorate.
Для ответа на этот вопрос необходимо понять состав избирателей.
Ground battles are to be fought by allied forces (Iranian, Cuban and Hezbollah).
Сражаться на местах будут военные вооруженных сил союзников (Ирана, Хезболла).
Let us start with the analogy between Iranian President Mahmoud Ahmadinejad and Hitler.
Начнем с аналогии между президентом Ирана Махмудом Ахмадинеджадом и Гитлером.
In Lebanon, Palestine, and Syria, Iranian proxies have prevailed over Saudi-backed groups.
В Ливане, Палестине и Сирии, прокси Ирана взяли верх над группами, которые поддерживают Саудовскую Аравию.
"Women Without Men" returns to history, but another part of our Iranian history.
"Женщины без мужчин"- это возврат в прошлое, только в другую часть прошлого истории Ирана.
Three general approaches are recognizable in the evolving Iranian debate on post-Saddam Iraq.
Можно распознать три основных подхода в развивающемся споре Ирана об Ираке после свержения режима Саддама.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité