Exemples d'utilisation de "iranians" en anglais avec la traduction "иранец"

<>
the wounding of Iranians' national pride. ранили национальную гордость иранцев.
The Iranians just jammed all communications. Иранцы только что обрубили все каналы связи.
Yet Iranians' hunger for change is clear. Однако желание перемен среди иранцев очевидно.
Unemployment is high, especially among young Iranians. Уровень безработицы - высокий, особенно среди юных иранцев.
Older Iranians, however, might not be so forgiving. Однако иранцы постарше могут оказаться не столь склонны к прощению.
Iranians go there for banking, trade, and fun. иранцы едут туда по банковским делам, для ведения торговли и отдыха.
Younger Iranians have a particular economic concern as well. У более молодых иранцев имеются также и свои экономические интересы.
Tell the Iranians we from Israel love you too." "Расскажи иранцам, что в Израиле их любят".
Essentially, what he said to the Iranians was this: По существу, то, что он сказал иранцам, было следующее:
Finally, younger Iranians are tired of Iran's international isolation. И, наконец, молодые иранцы устали от международной изоляции Ирана.
Iranians expect to perform on par with China and India. Иранцы ожидают, чтобы их показатели были на одном уровне с Китаем и Индией.
Moreover, Muslim Iranians have always respected their pre-Islamic civilization. Более того, иранцы-мусульмане всегда уважали свою предысламскую цивилизацию.
For the majority of Iranians, economic improvement is the priority. Для большинства иранцев улучшение экономического положения является приоритетом.
Mousavi was regarded by many Iranians as a second chance. Многие Иранцы воспринимали Мусави, как второй шанс.
The Iranians insist that they need nuclear power to generate electricity. Иранцы настаивают на том, что они нуждаются в ядерной энергии для выработки электроэнергии.
The Iranians feel out-numbered by diverse participants with varying agendas. Из-за большого числа разнообразных участников с разнообразными повестками дня иранцы чувствуют себя растерянными.
The day after, Iranians started to respond with their own posters. День спустя иранцы начали выставлять в ответ собственные плакаты.
Every country в " Iranians, sometimes we do two, sometimes we do three. В любой стране. Вот иранцы, например. Мы иногда целуемся дважды, а иногда трижды.
This is a bargain that the Iranians themselves have repeatedly hinted at. Это сделка, на которую давно намекают сами иранцы.
The Iranians are looking at the proposal as a gesture of “goodwill.” Иранцы считают это предложение «жестом доброй воли».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !