Exemples d'utilisation de "is on" en anglais
One day, the country is on the brink of a double-dip recession;
Один день страна на грани двойной рецессии;
In terms of economic output, today's EU is on par with the US.
С точки зрения экономики, сегодня ЕС находится на одном уровне с США.
Bruce is on the phone with his lawyer right now.
Брюс разговаривает по телефону со своим адвокатом прямо сейчас.
My boss is on his way out and I'm scared another child will get hurt.
Мой шеф уходит, а я до смерти боюсь, что пострадает ещё какой-нибудь ребёнок.
And Doug, Gabby's bio dad, is a long-haul trucker who is on the road.
А Даг, родной отец Гэбби, дальнобойщик, и он в пути.
Osama bin Laden is on the run, many of his key associates are behind bars or dead, and his financial lines of support have been reduced.
Усама бен Ладен сегодня в бегах, многие из его главных соратников находятся за решеткой или мертвы, и перекрыты многие из каналов финансовой поддержки "Аль-Каиды".
As Socrates approaches the court, he runs into his friend Euthyphro, a young man who is on his way to the same place to prosecute his own father for the slaying of another man.
Когда Сократ подходит к суду, он сталкивается со своим другом Евтифроном, молодым человеком, который направляется туда же, чтобы обвинить своего собственного отца за убийство человека.
However, this central pillar of international proliferation control is on the brink of collapse.
Однако этот оплот международного контроля за распространением ядерного оружия находится на грани краха.
Yes, their scientific advisor is on his way down here now.
Да, их научный консультант сейчас как раз на пути к нам.
Does anyone still believe that the US economy is on the brink of recession?
Кто-нибудь еще верит, что экономика США находится на грани рецессии?
The Doha Round of global free-trade negotiations is on the brink of collapse after ten years of talking.
Дохийский раунд всемирных переговоров о свободной торговле находится на грани краха после десяти лет согласований.
In Illinois, a former governor is on his way to prison for what we view as typical political horse-trading.
В Иллинойсе бывший губернатор сейчас находится на пути в тюрьму, осужденный за то, что мы рассматриваем как типичную политическую торговлю.
The Arab Spring has produced a relatively favorable outcome in Tunisia, where it started, but developments in Egypt, Libya, and Yemen remain far more uncertain, while Syria is on the brink of civil war.
Арабская весна привела к относительно благоприятному исходу в Тунисе, где она началась, но события в Египте, Ливии, Йемене остаются гораздо более неопределенными, в то время как Сирия находится на грани гражданской войны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité