Exemples d'utilisation de "it doesn't matter" en anglais

<>
It doesn't matter whether he comes late or not. Не важно, поздно он придёт или нет.
It doesn't matter where you go, we still won't be able to find you. Не имеет значения, куда ты пойдёшь, мы не сможем найти тебя.
It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. Не имеет значения, белая кошка или чёрная, если она ловит мышей, значит это хорошая кошка.
It doesn't matter whether you win or not. Не имеет значения, выиграешь ты или нет.
It doesn't matter to me who wins. Мне не важно, кто выиграет.
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him. Не важно какие извинения он принёс мне, я не могу простить его.
It doesn't matter whether he comes or not. Не важно, придёт он, или нет.
So what? It doesn't matter to me. Ну и что? Это меня совершенно не волнует.
It doesn't matter very much which college you graduated from. Не особо важно, какой колледж вы закончили.
It doesn't matter anymore. Это больше не имеет значения.
It doesn't matter whether she admits her guilt or not. Неважно, признаёт она свою вину или нет.
It doesn't matter to me whether she lives in the city or in the countryside. Для меня не имеет значения, живёт ли она в городе или в сельской местности.
It doesn't matter. Это не имеет значения.
It doesn't matter if the markets rise and fall in pair trading, only that one index outperforms the other. При торговле парами не важно, будут ли эти рынки расти или падать, важно лишь, чтобы один рынок обогнал другой.
Furthermore, it doesn't matter which action leads to the trade going in the opposite direction: whether as a result of the execution of a market order or a pending order. При этом не имеет значения, в результате какого действия совершается сделка в противоположном направлении — в результате исполнения рыночного ордера или срабатывания отложенного.
Note: It doesn't matter which storage device you highlight. Примечание. Не имеет значения, какое запоминающее устройство выделено.
Note: It doesn't matter which storage device you choose. Примечание. Не имеет значения, какое запоминающее устройство выбрано.
For example, if the source is good, it doesn't matter if it's 20,000 people or 30,000. Например, если источник хороший, неважно, сколько в нем человек: 20 000 или 30 000.
It doesn't matter that people seeking information are free to bypass Google and use other tools; Не важно, что люди, которые ищут информацию, свободны в своем выборе пойти в обход Google и использовать другие средства;
it doesn't matter who governs, as long as I, President Yeltsin, am in charge. не важно, кто управляет, до тех пор пока я, президент Ельцин, нахожусь у власти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !