Exemples d'utilisation de "keeping track" en anglais avec la traduction "отслеживать"

<>
Traductions: tous89 отслеживать75 autres traductions14
So does keeping track of who is up politically and who is down. А также отследить, чья популярность в политике повышается, а чья падает.
In this context, keeping track of opaque and evolving financial linkages is more important than ever. В таком контексте отслеживание непрозрачных и меняющихся финансовых связей становится ещё более важным, чем обычно.
Updating is the process of keeping track of any changes in the data describing the units and their attributes. Обновление связано с отслеживанием любых изменений в данных, описывающих индивидуальные единицы и их особенности.
With the particular needs of developing countries in mind, we should seek to establish an infrastructure for storage and easy retrieval, and for keeping track of appropriate data sets that are still being processed by the research institution. Памятуя об особых нуждах развивающихся стран, мы должны предпринять шаги к созданию инфраструктуры для хранения и быстрого поиска информации, а также для отслеживания соответствующих массивов данных, которые еще находятся в стадии обработки научными учреждениями.
Keep track of Track Changes Принудительное отслеживание изменений
Keep track of your favorite documents Отслеживание избранных документов
To keep track, create a delivery schedule. Для того, чтобы отслеживать, создайте график поставки.
Keep track of your favorite documents and boards Отслеживание избранных документов и досок
Keep track of your child's Microsoft Store purchases Отслеживание покупок ребенка в Microsoft Store
Pin an achievement to keep track of its progress. закрепить достижение, чтобы отслеживать его прогресс;
Nor were there any birth records to keep track of birth defects. Отсутствует и какая-либо регистрация рождений, позволяющая отслеживать врожденные дефекты.
Learn how to Keep track of your child's Microsoft Store purchases. Узнайте, как отслеживать покупки ребенка в Microsoft Store.
You can keep track of boards by adding them to your favorites. Чтобы было проще отслеживать доски, можно добавить их в свое избранное.
The Xbox One favorites list helps you keep track of your closest friends. Функция Xbox One "Избранное" позволяет отслеживать активность ближайших друзей.
Keep track of your billing information in the billing section of Ads Manager. Отслеживаете свои счета в разделе «Счета» Менеджера рекламы.
In the second example we keep track of how many credits a person spent. Во втором примере мы отслеживаем количество потраченных человеком кредитов.
The Band helps you keep track of data like heart rate and steps taken. С помощью Band можно отслеживать параметры своего организма, например частоту пульса и количество пройденных шагов.
You can also keep track of documents in Delve by adding them to your Favorites. Вы также можете отслеживать документы в Delve, добавив их в свое избранное.
Set up a Microsoft Teams environment to keep track of market research, conversations, and files. Настройте среду Microsoft Teams для отслеживания рыночных исследований, бесед и файлов.
Download Manager keeps track of pictures, documents, and other files you download from the web. Диспетчер загрузки отслеживает изображения, документы и другие файлы, скачиваемые из Интернета.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !