Exemples d'utilisation de "killed spirits" en anglais

<>
3 months later, he killed himself, as well, and it's believed that their spirits haunt the place. 3 месяца спустя, он покончил с собой, и говорят, что их духи до сих пор бродят по дому.
He was killed in the war. Он погиб на войне.
She came home in low spirits. Она вернулась домой не в духе.
It is impossible that she should have killed herself. Она никак не могла наложить на себя руки.
She is in low spirits today. Она сегодня в унынии.
My grandfather was killed in World War II. Мой дед был убит во Второй Мировой войне.
He and I are kindred spirits. Мы с ним - близкие души.
Huge numbers of soldiers and civilians were killed. Было убито огромное количество солдат и мирных жителей.
He is in high spirits today. Сегодня он в приподнятом настроении.
He was killed by a single bullet. Он был убит одним выстрелом.
Far better it is to dare mighty things, to win glorious triumphs even though checkered by failure, than to rank with those poor spirits who neither enjoy nor suffer much because they live in the gray twilight that knows neither victory nor defeat. Отваживаться на великое, выигрывать славные битвы, пусть даже ценой неудачи, - куда лучше, чем быть в рядах тех бедных душ, которые не наслаждаются и не страдают, ибо живут в серости сумерек, не ведающей ни триумфа, ни краха.
Tom was killed by lightning. Тома убила молния.
The talisman he's wearing is supposed to ward off evil spirits. Согласно верованиям, талисман, который он носит, отгоняет злых духов.
It was me who killed Kennedy. Это я убил Кеннеди.
She went on picnic in spirits. Она отправилась на пикник в воодушевлении.
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. Мартин Лютер Кинг-младший, человек мира, погиб от пули убийцы.
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year. Считалось, что злые духи возвращаются на землю в последний день старого года.
He killed the goose, foolishly. Он по глупости убил гуся.
Adults also fear evil spirits. Взрослые тоже боятся нечистой силы.
A few people were killed in the car accident. Несколько людей погибло в автокатастрофе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !