Exemples d'utilisation de "knew" en anglais

<>
So you knew Laird Lipinski? Значит вы знали Лэирда Липински?
I knew he married my college junior. Я узнал, что он женился на моей сокурснице.
Who knew the little vixen could write? Кто мог подумать, что этот хомячок умеет писать?
That old bureaucratic paternalism, Thaksin knew, was ripe for overthrow. Таксин же осознал, что этот бюрократический патернализм изжил себя и может быть свергнут.
Sideswipe, I hardly knew you. Сайдсвайп, я почти тебя не знал.
I never really knew whether it worked. Я никогда не узнал наверняка, сработало ли это для него.
He said, "I never knew these people laughed." "Я понятия не имел, что эти люди умеют смеяться".
Next thing I knew, the train crumpled Like a stack of dixie cups. Следующее, что я осознал - это смятый поезд, похожий на груду стаканчиков для анализов.
Marcus Salter knew Bill Emery. Маркус Солтер знал Билла Эмери.
We knew he was away, from the Internet. Мы узнали, что его нет дома из интернета.
We knew it from the day we were born. Мы это умели, когда мы появились на свет.
And then I knew that had to be [the] setting of my book. Потом я осознала, что это станет основой моей книги.
If you knew the duchess. Если бы знали княгиню.
But when He broke bread, then we knew Him. Но, когда он преломил хлеб, мы узнали Его.
Since crying was all she knew to do, she became a wailer. Поскольку кроме рыданий она больше ничего не умела делать, она стала плакальщицей.
Yeah, the second I gave Pascal that story, I knew I'd made a mistake. Да, в ту секунду, что я рассказал Паскалю эту историю, я осознал, что совершил ошибку.
His curiosity knew no bounds. Его любопытство не знало границ.
That's when I knew you were the best. Тогда я и узнал, что ты лучше всех.
Franklin D. Roosevelt knew how to inspire the patriotism of working men. Франклин Д. Рузвельт умел вызывать патриотизм у рабочих.
And I think I knew from day one that it wasn't the right job for me. И, думаю, с самого начала осознавала, что эта работа не по мне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !