Exemples d'utilisation de "labor" en anglais avec la traduction "рабочая сила"

<>
The other is labor mobility. Второй - мобильность рабочей силы.
Labor mobility has been declining. Мобильность рабочей силы сокращается.
it responds to labor shortages; она реагирует на нехватку рабочей силы;
the free movement of labor. свободное движение рабочей силы.
Labor had to shift to services. Рабочая сила вынуждена была перейти в сферу услуг.
The world's labor markets are now interconnected. Мировой рынок рабочей силы сейчас взаимосвязан.
Number two: a declining population means scarce labor. Во-вторых, спад населения означает дефицит рабочей силы.
• the level of participation in the labor force; • доли рабочей силы в общей численности трудоспособного населения;
Labor costs grew much faster than for most competitors. Затраты на рабочую силу росли намного быстрее, чем у конкурентов.
Was it suffering because of this acute labor shortage? Сильно ли она страдала от острого дефицита рабочей силы?
It can also result in a misallocation of labor. Также это может привести к нерациональному распределению рабочей силы.
Labor migration in Europe is, historically, far less extensive. Миграция рабочей силы в Европе на протяжении её истории была гораздо менее распространённым явлением.
By contrast, labor in the EU is largely immobile. В отличие от этого, рабочая сила в ЕС в значительной степени неподвижна.
Low-cost exports were struggling as labor costs rose. Дешевый экспорт стремились сохранить изо всех сил, в то время как стоимость рабочей силы росла.
Since then, Yemeni labor has been banned from Saudi Arabia. С тех пор в Саудовской Аравии было запрещено использовать йеменскую рабочую силу.
The increase in child labor reflects families' dire economic situation: Увеличение детской рабочей силы отражает ужасную экономическую ситуацию семей:
The answer depends on how much surplus labor is available. Ответ зависит от размера доступного излишка рабочей силы.
The inevitable result is persistent high unemployment and labor immobility. Неизбежный результат - постоянный высокий уровень безработицы и застой рабочей силы.
After all, higher productivity should bring lower unit labor costs. В конце концов, повышение производительности должно приводить к снижению затрат на рабочую силу в расчёте на единицу продукции.
Likewise, rising unemployment will control labor costs and wage growth. Таким же образом, повышение безработицы будет контролировать затраты на рабочую силу и рост заработной платы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !