Exemples d'utilisation de "learn to walk before you run" en anglais

<>
Learn to walk before you run. Научись ходить, прежде чем начнешь бегать.
Learn to walk in those wooden shoes! Научитесь ходить в деревянных башмаках!
You can use our tool to determine if your ad's reach may be reduced by too much text on the ad image before you run your ad. Перед запуском рекламы используйте наш инструмент, чтобы определить, не снизится ли охват рекламы из-за слишком большого объема текста на изображении.
We have another ten miles to walk before sunset. Нам нужно пройти ещё десять миль до заката.
Before you run an ad for your mobile app, consider completing these prep steps to get the most value from it: Прежде чем запустить рекламу своего мобильного приложения, попробуйте выполнить следующие подготовительные шаги, чтобы извлечь из нее максимальную пользу:
Good to know, but next time, fully digest them before you run. Рад это слышать, но в следующий раз, сначала полностью их переварите, перед тем как бежать.
Therefore, before you run the wizard, consider creating any relationships that your query needs. Таким образом, перед запуском мастера имеет смысл сразу создать все отношения, которые потребуются вашему запросу.
You must manually reserve this inventory before you run estimation. Необходимо вручную зарезервировать эти запасы перед выполнением оценки.
However, we recommend that you confirm that the inventory model that you want to use for each model group is selected before you run the inventory close procedure. Однако рекомендуется подтвердить выбор складской модели, которая будет использоваться для каждой группы моделей, перед запуском процедуры закрытия склада.
This topic discusses tasks to perform before you run a standard cost conversion. В этом разделе описаны задачи, которые нужно выполнить перед выполнением преобразования стандартной себестоимости.
Before you run the Where-used analysis feature, specify what to include in the analysis. Перед выполнением функции Анализ применимости укажите элементы, которые следует включить в анализ.
Note: If the records reside on the "one" side of a one-to-many relationship, you might need to change the relationship before you run the delete query. Примечание: Если записи хранятся на стороне "один" отношения "один-ко-многим", перед выполнения запроса на удаление необходимо изменить это отношение.
Before you run the cmdlets required to turn off junk email reporting, it might be helpful to review the reference information in the Get-OwaMailboxPolicy and Set-OwaMailboxPolicy topics. Перед запуском командлетов, необходимых для выключения отчетов о нежелательной почте и сообщениях, которые не является нежелательными, прочитайте разделы "Подробное описание" в статьях Get-OwaVirtualDirectory и Set-OwaVirtualDirectory.
Before you run a calculation, you must create distributions, allocations, or cost rate calculations by using the calculation version that is set up specifically for the flexible budget. Перед расчетом следует создать распределения, выделения или расчеты норм затрат, используя версию расчета, настроенную специально для гибкого бюджета.
It's a good idea to print a test envelope before you run your final Mail Merge. Попробуйте напечатать пробный конверт перед тем, как выполнить окончательное слияние.
Before you run a standard cost conversion, follow these steps. Перед выполнением преобразования к стандартной себестоимости, выполните следующие действия.
Tip: Back up your database before you run an update query. Совет: Перед выполнением запроса на обновление рекомендуется создать резервную копию базы данных.
Info to have on hand before you run the Office 365 setup wizard Сведения, которые нужно иметь под рукой перед запуском мастера настройки Office 365
Regardless of whether you have mapped accounts, clear the Use consolidation account: check box in the Consolidate form in the consolidated legal entity before you run this kind of consolidation. Прежде чем выполнять консолидацию данного типа, независимо от выполнения сопоставления снимите флажок Использовать счет консолидации: в форме Консолидация в консолидированном юридическом лице.
Enter the following information on the General tab before you run the transfer of balances: Прежде чем запустить перемещение сальдо, введите следующую информацию на вкладке Разное:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !