Exemples d'utilisation de "learnt" en anglais avec la traduction "извлекать уроки"
Traductions:
tous4331
узнавать1988
научаться751
учиться542
изучать524
выучить163
извлекать уроки120
учить109
поучаться43
заучивать17
познавать17
научиться7
изучаться4
подучивать3
выучивать3
выученный1
autres traductions39
Being the newest democracy in the world, an important element of the Report is on the lessons learnt and the initiatives undertaken by Bhutan to further promote and entrench the values of democracy.
Поскольку Бутан стал самой молодой демократией в мире, важным элементом настоящего доклада являются извлеченные уроки и инициативы, предпринятые Бутаном с целью дальнейшего развития и закрепления демократических ценностей.
Response and recovery: challenges and lessons learned
Ответные меры и восстановление: вызовы и извлеченные уроки
mid-nineteenth-century Meiji Japan learned from Germany;
Япония эпохи Мэйдзи в середине девятнадцатого века извлекла уроки из опыта Германии;
early nineteenth-century Prussia learned from Britain and France;
Пруссия начала девятнадцатого века извлекла уроки из опыта Англии и Франции;
post-World War II Europe learned from the United States;
после второй мировой войны Европа извлекла уроки из опыта Соединенных Штатов;
Unfortunately, the world has failed to learn the lessons of Japan.
К сожалению, мир не смог извлечь уроки из того, что происходит с Японией.
Comments, lessons learned and issues for attention of the Working Party
Замечания, извлеченные уроки и вопросы, представляемые вниманию Рабочей группы
If historical truth is not restored, the lessons cannot be learned.
Если историческая правда не была восстановлена, то из нее не могут быть извлечены уроки.
President Bush also made clear that Americans had learned from the past.
Президент Буш также отметил, что американцы извлекли уроки из прошлого.
In the long history of economic development, eighteenth-century Britain learned from Holland;
В долгой истории экономического развития Великобритания в восемнадцатом веке извлекла уроки из опыта Голландии;
We should have learned the lesson of the 1980’s: ignorance is not bliss.
Мы должны извлечь уроки из 1980-х годов: неведение ? это не благо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité