Exemples d'utilisation de "left ventricle cavity" en anglais

<>
Now, as he opens the left ventricle, there will be a rush of blood. Сейчас, как он вскрывает левый желудочек, где будет сильное кровотечение.
The assailant plunged the knife into the diaphragm, yanked it up, and punctured the left ventricle of the heart to cause maximum damage. Нападавший воткнул нож в диафрагму, выдернул его, и проколол левый желудочек сердца чтобы причинить максимальные повреждения.
Severe epiretinal membrane complicated by macular edema in your left vitreous cavity? Эпиретинальная мембрана, осложнённая отёком в левой части полости?
There are traces of what appear to be gold paint chips in the rectal cavity as well as in what is left of the cranium, so it may be assumed that whatever the murder weapon was, was also used in the sexual assault. Есть следы, по-видимому, от золотой краски в прямой кишке, такие же, что и в черепе, так что можно предположить, что орудие убийства также использовалось для сексуального насилия.
In December 2011, exactly two years after Abbott started feeling unwell, a probe, equipped with a camera, was fed into the cavity between the lining of his chest and the lining of his lung. В декабре 2011 года, ровно через два года после того, как Эбботт начал чувствовать себя плохо, датчик, оборудованный камерой, был введен в полость между оболочкой его грудной клетки и оболочкой его легкого.
He said two or three words and left. Он сказал два-три слова и ушел.
Watch the tricuspid valve, between the atrium and the ventricle. Посмотри на трехстворчатый клапан, между предсердием и желудочком.
Twenty minutes later, as doctors worked to warm the boy’s chest cavity, the ventricles of his heart started contracting. Спустя 20 минут, когда врачи стали согревать грудную полость мальчика, желудочки сердца у него начали сокращаться.
She should be there now because she left early. Она должна быть здесь, потому как она уехала рано.
And if, in that second, the ventricle was filled to maximum capacity, the bone would pop the heart. И если в этот момент желудочек был наполнен по максимуму, кость пробила бы сердце.
Which is why we're injecting ice water into your abdominal cavity. Именно поэтому мы собираемся ввести ледяную воду в вашу брюшную полость.
If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner. Если я правильно помню, я думаю, мы должны повернуть налево на следующем повороте.
With HLHS, what else do you get besides hypoplasia of the ventricle? При этом синдроме, что еще может быть, кроме гипоплазии желудочка?
The abdominal cavity is pooling all the blood in his body. Кровь заполнила всю его брюшную полость.
You should have left half an hour earlier. Ты должен был выйти на пол часа раньше.
It entered the right ventricle and went right through the septum. Оно пробило правый желудочек и прошло через правую перегородку.
Others formed hollow balls, which collapsed upon themselves, creating a body with an internal cavity. Другие, сворачиваясь вокруг друг друга, образовывали полые шары, и превращались в тела с внутренней полостью.
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train. Не могу найти свои очки. Я мог забыть их в поезде.
And then we put a lead, which is a wire, in the right ventricle inside the heart, which does the electrogram, which is the signal voltage from inside the heart. Затем, мы провели провод в правый желудочек сердца, с помощью которого получали ЭКГ, основанную на сигнале прямо из сердца.
Just wouldn't want to throw up in the body cavity. Не хотела, чтобы меня стошнило в брюшную полость.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !