Exemples d'utilisation de "lets" en anglais

<>
A message lets you know that the recording has stopped. Появится сообщение о том, что запись остановлена.
When you visit a bad site, Opera Coast lets you know about it. Когда вы переходите на опасный сайт, Opera Coast сообщает вам об этом.
Office lets you know that the install is deactivated by showing Unlicensed Product errors. Office будет оповещать об отключении экземпляра с помощью сообщений об ошибках, связанных с нелицензированным продуктом.
This is an abstraction of [FBSDKAccessToken currentAccessToken] that automatically fetches public_profile fields and lets you know when someone's login state changes. Это абстрактное представление [FBSDKAccessToken currentAccessToken], которое автоматически собирает информацию из полей public_profile и сообщает вам об изменениях в состоянии входа.
You will receive two separate emails: one that lets you know that your bill is ready, with instructions to log on to the Office 365 Admin portal to view it, and a second email that contains the billing statement as an attachment. Вы получите два отдельных сообщения: в одном вы найдете уведомление о готовности счета и инструкции по входу на портал администрирования Office 365 для его просмотра, а второе будет содержать вложение с выпиской.
Lets out a block away. Выведет через квартал отсюда.
That lets you out completely. Это с вас полностью снимает вину.
The Facebook SDK lets you: С помощью SDK Facebook можно:
Lets go wake up Ido. Пойдем будить Идо.
The roof lets in rain. Крыша протекает.
This ticket lets two people in. По этому билету можно пройти двоим.
That jerk never lets them out. Этот придурок их не выпускает.
in particular, it lets you find hemozoin. Например, можно обнаружить гемозоин.
In the name of god, lets go Во имя всего святого, пойдем
In-Place Hold in eDiscovery lets you: С помощью имеющейся в eDiscovery функции удержания на месте вы можете выполнять указанные ниже действия.
Events lets you choose between Quick and Custom. Два других типа представлены в разделе "Все трансляции": "Быстрая" и "Особая".
Well, lets go back to the 15th century. Что ж, вернемся в XV век.
It lets me know he dead and gone. Это напоминает мне, что он умер.
Can edit lets the person edit your calendar. Если выбрать вариант Может редактировать, пользователь сможет редактировать ваш календарь.
Mobile lets you stream from the main YouTube app. На мобильном устройстве. Для этого потребуется приложение YouTube.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !