Exemples d'utilisation de "liberty bell" en anglais

<>
Liberty Bell and Independence Hall. Колокол свободы и Индепенденс Холл.
Could have licked the Liberty Bell. Можно облизать Колокол Свободы.
The cracking of the Liberty Bell, of course. Образование трещины в Колоколе Свободы, конечно.
The Liberty Bell inside the inkwell doesn't change from copper to green. Колокол Свободы внутри чернильницы не менялся из медного на зеленый.
It will now be called the 'Taco Liberty Bell' and will still be accessible to the American public for viewing. Теперь колокол будут называть Taco Liberty Bell (Колокол Свободы Taco), и он будет выставлен на всеобщее обозрение, чтобы американская публика могла его видеть.
The announcement read: "In an effort to help the national debt, Taco Bell is pleased to announce that we have agreed to purchase the Liberty Bell, one of our country's most historic treasures. Объявление гласило: «В попытке помочь погасить национальный долг Taco Bell с радостью сообщает о том, что мы согласились купить Колокол Свободы, являющийся одним из исторических сокровищ страны.
There's a quote from Moses on the side of the Liberty Bell, and it comes from a passage in the book of Leviticus, that every seven years you should let the land lay fallow. На колоколе Свободы процитированы слова Моисея из библейской книги Левит: каждый семь лет оставляйте поле под паром.
1996 - Liberty Bell Bought (Taco Bell): Taco Bell announced the company's purchase of the Liberty Bell. 1996 год — Продажа Колокола Свободы (Taco Bell). Компания Taco Bell объявила о том, что купила Колокол Свободы (Liberty Bell).
The bell rings at noon. Колокол звонит в полдень.
The essence of liberty is mathematics. Квинтэссенция свободы — это математика.
The telephone was invented in 1876 by Bell. Телефон был изобретён Беллом в 1876 году.
Land of liberty, land of the future, I salute you! Земля свободы, земля будущего, приветствую тебя.
The bell has not rung yet. Звонок ещё не прозвенел.
The Statue of Liberty is located in New York. Статуя Свободы находится в Нью-Йорке.
The bell rings at eight. Звонок звенит в восемь.
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so. Людям нужно выражать себя; и они не могут этого делать, если общество не даёт им свободу для этого.
For whom does the bell toll? По ком звонит колокол?
She was fully guaranteed her liberty. Ей полностью гарантировали свободу.
Bell invented the telephone. Бэлл изобрел телефон.
The love of liberty brought us here. Любовь к свободе привела нас сюда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !