Exemples d'utilisation de "lined" en anglais

<>
So, Buffy, I bet the boys are lined up around the block - trying to get a date with you. Баффи, держу пари, мальчики выстраиваются в очередь, чтобы пригласить тебя на свидание.
Thing is, unless I can convince the grandmother to change her mind, the alternate Hallie has lined up is a porn star who was molested by her swimming coach when she was 14. Но если я не смогу убедить бабушку вернуть его обратно, Хэлли пригласит порнозвезду, которую в 14 лет растлил тренер по плаванью.
I want six Porsches lined up outside, all black. Мне нужно шесть Порше, выстроенных в линию снаружи, все черного цвета.
Case was lined with pumice. Сумка была выложена пемзой.
Mace, we're lined up. Мейс, мы заняли позицию.
The adoptive parents were lined up. Приёмные родители стояли на очереди.
The coat is lined with fur. Это пальто обито мехом.
Houses were lined up alongside the highway. Вдоль шоссе стоят дома.
He made sure that everything lined up. Он убедился, что всё синхронизировано.
Relax, I got more gigs lined up. Расслабься, я могу найти других чудиков.
Field 5 Shipping Container = 2 (Lined box) Поле 5 Транспортная тара = 2 (облицованная коробка)
Yeah, the place is lined with mountain ash. Да, место, окруженное пеплом рябины.
We have got skin lined with this layer. У нас есть слой подкожного жира.
Yo, dudes, got a new tourney lined up. Эй, пацаны, намечается новый турнир.
The X-ray labs are lined with lead. Рентгеновские лаборатории облицованы свинцом.
Chantilly lace flounce, jet beading, lined with burgundy silk. Кружева Шантильи, струи бисера, облицовывающие бордовый шелк.
So, that's about three light switches lined up. Итак, это три выключателя света, в линию.
Any other adventures lined up on your short cut, Jeremy? Какие ещё приключения ждут нас на твоем коротком пути Джереми?
Which was probably lined with something to hide his signal. В котором, вероятно, были средства глушения его сигнала.
Prosecutors around the country were lined up to indict him. Прокуроры по всей стране были настроены на то, чтобы вынести ему обвинительный приговор.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !