Exemples d'utilisation de "listening station" en anglais

<>
You're listening to the stations of member-supported New Hampshire Public Radio. Вы на волнах общественных радиостанций Народного Радио Нью-Гэмпшира.
You're listening to your classic rock station in the Bay. Вы слушаете станцию классического рока Бискайского залива.
You're listening to your favorite oldies station in Norfolk, Virginia. Вы слушаете ваше любимое старое радио в Норфолке, Вирджиния.
Are you listening to English? Вы слушаете английский?
He came across her at the station. Он пересёкся с ней на вокзале.
The boy lay listening to the radio. Мальчик лежал и слушал радио.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
It warms your heart when, while listening to a song in a (seemingly!) foreign language — Slovak, Macedonian, or Slovenian — you hear words that you have known since your childhood and even understand whole phrases. На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы.
Where is the nearest train station? Где ближайшая железнодорожная станция?
I like listening to classical music a lot. Я очень люблю слушать классическую музыку.
I will wait for you in front of the radio station. Я буду ждать тебя перед радиостудией.
I often study while listening to music. Я часто занимаюсь под музыку.
The man decided to wait at the station until his wife came. Мужчина решил подождать на станции, пока не придёт его жена.
They were listening to him, not understanding what he really meant. Они его слушали, не понимая, что он имеет в виду.
His house is very far from the station. Его дом очень далеко от станции.
Why aren't you listening to me? Почему ты не слушаешь меня?
Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station. Уважаемые пассажиры! При входе в транспортное средство и отсутствии проездного билета многоразового пользования прокомпостируйте билет одноразового пользования, не дожидаясь следующей остановки.
While listening to songs in a what is supposed to be a foreign language such as Slovak, Macedonian, Slovenian, it warms your heart to hear words that you have known since childhood and that you can even understand whole phrases. На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы.
There is a bank in front of the station. Перед вокзалом есть банк.
Alice wasn't listening to her sister. Элис не слушала свою сестру.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !