Exemples d'utilisation de "loading" en anglais avec la traduction "загружать"

<>
Try loading the page again. Попробуйте загрузить страницу ещё раз.
Fixed FBNativeAdView never loading contents when used standalone Решена проблема, связанная с тем, что в FBNativeAdView никогда не удавалось загружать материалы, если использовалась отдельная версия.
He's loading trucks full of lidocaine and coffee cans. Он загружает полные грузовики лидокаина и кофейных банок.
Downloadable content must be stored locally to allow for fast loading. Загружаемый контент должен храниться на локальном устройстве, чтобы обеспечить быструю загрузку.
This view takes the place of manually loading a cover image. Это представление позволяет не загружать обложку вручную.
Note: When using URL trackers consider the possibility of loading Mixed Content. Примечание: При использовании URL отслеживания вы можете загружать Смешанное содержание.
"Aw, Snap!": Chrome is having problems loading a webpage you're trying to see. "Опаньки.": у Chrome не получается загрузить запрошенную веб-страницу.
Addressed issue that prevents a webpage from loading after logging in to a site. Устранена проблема, из-за которой не удается загрузить веб-страницу после входа на сайт.
No one's loading anything until we tour the whole facility, make sure it's safe. Никто ничего не загрузит, пока мы не осмотрим весь завод, не убедимся в безопасности.
Also, you can make the Opera browser start even faster by delaying loading of background tabs. Кроме того, вы можете загружать фоновые вкладки с задержкой - это значительно ускорит запуск браузера.
Reduce loading times and save a ton of data, while viewing more of the content you want. Загружайте данные быстрее, расходуйте меньше трафика и в то же время просматривайте больше интересующего вас контента.
If you update the menu, trigger the fetch by loading it and then reload to see your changes. Если вы обновили меню, загрузите его повторно, чтобы изменения отобразились.
You can adjust the language of the Like Button by loading a localized version of the Facebook JavaScript SDK. Чтобы настроить язык кнопки «Нравится», загрузите локализованную версию Facebook SDK для JavaScript.
You can adjust the language of the save button by loading a localized version of the Facebook JavaScript SDK. Чтобы настроить язык кнопки «Сохранить», загрузите локализованную версию Facebook SDK для JavaScript.
You can adjust the language of the quote plugin by loading a localized version of the Facebook JavaScript SDK. Чтобы настроить язык плагина «Цитата», загрузите локализованную версию Facebook SDK для JavaScript.
Add the plugin to your page by loading the Facebook JavaScript SDK and adding a div with the attributes below. Чтобы отобразить плагин, загрузите SDK Facebook для Javascript и отобразите div со следующими атрибутами.
Internet Explorer tells you when it finds and blocks portions of webpages loading common, but out-of-date ActiveX controls. В Internet Explorer при обнаружении и блокировке компонентов веб-страниц, загружающих обычные, но устаревшие элементы ActiveX, выводится уведомление.
You can adjust the language of the Comments plugin by loading a localized version of the Facebook SDK for JavaScript. Чтобы настроить язык плагина комментариев, загрузите локализованную версию Facebook SDK для JavaScript.
You can adjust the language of the embedded comments plugin by loading a localized version of the Facebook JavaScript SDK. Чтобы настроить язык плагина встроенных комментариев, загрузите локализованную версию Facebook SDK для JavaScript.
You can adjust the language of the Page plugin plugin by loading a localized version of the Facebook JavaScript SDK. Чтобы настроить язык плагина «Страница», загрузите локализованную версию Facebook SDK для JavaScript.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !