Exemples d'utilisation de "loading" en anglais
Traductions:
tous1323
погрузка313
загружать289
загружаться213
загрузка132
заряжать61
нагрузка54
погрузочный40
нагружать18
грузить9
затруднять6
налив4
нагружение3
загрузочный1
осыпать1
autres traductions179
the loading space shall be provided with vents or ventilating valves if there is any risk of a dangerous excess pressure arising therein.
в грузовом пространстве должны иметься вентиляционные щели или вентиляционные клапаны, если существует какой-либо риск опасного повышения в нем давления.
In addition, it incurred extra expenses in insuring its increased oil cargoes and conducting surveys and inspections on increased crude oil loading.
Кроме того, она понесла дополнительные расходы в связи со страхованием возросшего объема перевозок нефти и проведением осмотров и инспекций возросшего объема нефтеналивных операций.
Delete the square brackets and footnote and replace " loading journal " by " cargo stowage plan " and " 7.2.4.11 " by " 7.2.4.11.2 ".
Исключить квадратные скобки и сноску, заменить " журнал грузовых операций " на " грузовой план " и " 7.2.4.11 " на " 7.2.4.11.2 ".
The aim of consolidated cargo is to group individual consignments and in this way to optimise the loading space and therefore to reduce the number of transports.
Цель комплектования сборных грузов состоит в том, чтобы объединить отдельные партии и таким путем оптимизировать использование грузового пространства и тем самым сократить число перевозок.
The Government of each Party to MARPOL 73/78 undertakes, by regulation 38 of Annex I, to ensure the provision at oil loading terminals, repair ports, and in other ports in which ships have oily residues to discharge, of facilities for the reception of such residues and oily mixtures as remain from oil tankers and other ships adequate to meet the needs of the ships using them without causing undue delay to ships.
Правительство каждой из Сторон МАРПОЛ 73/78 обязуется на основании правила 38 приложения I обеспечивать предоставление на нефтеналивных терминалах, в ремонтных портах и в иных портах, в которых суда могут иметь нефтесодержащие остатки, предназначенные для сброса, устройств для приема таких остатков и нефтесодержащих смeсей, сохраняющихся на борту нефтяных танкеров и иных судов, которые достаточны для удовлетворения потребностей судов, их использующих, без чрезмерной задержки судов.
For unloading pipes read loading and unloading pipes
Вместо разгрузочные трубопроводы читать погрузочно-разгрузочные трубопроводы.
Identify the broken mast and the overthrown loading crane.
Сломаные мачты освещения и упавший башенный кран.
Why do you think we're carbo loading, Footloose?
С чего ты взяла, что мы на особой диете, Свободная?
Intermodal loading units have a number of different characteristics.
Некоторые характеристики интермодальных грузовых единиц различаются.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité