Exemples d'utilisation de "locates" en anglais

<>
And what it does is locates the object in physical body space. Его функция - расположить объект в пространстве физических тел.
Therefore, the dispatcher locates the relevant project in the Projects form and posts the service orders that have been completed. Поэтому диспетчер находит соответствующий проект в форме Проекты и выполняет разноску завершенных заказов на обслуживание.
If the system locates a configuration that meets these criteria, it reuses the configuration ID and the associated BOM and route. Если система находит конфигурацию, которая соответствует этим критериям, она повторно использует код конфигурации и соответствующие спецификации и маршрут.
For external access, or using DNS, the client locates the Autodiscover service on the Internet by using the primary SMTP domain address from the user's email address. В случае внешнего доступа или при использовании DNS клиент находит службу автообнаружения в Интернете по основному адресу домена SMTP, входящему в электронный адрес пользователя.
When a Microsoft Dynamics AX user requests a topic, the Help server receives the request, locates the topic on the LAN, and sends the topic to the Help viewer. Когда пользователь Microsoft Dynamics AX запрашивает раздел, сервер справки получает запрос, находит раздел в сети LAN и направляет раздел в окно справки.
Centrally located offices with stunning view Офисы, расположенные в центре города, с прекрасными видами из окон
Locate and click the video. Найдите и выберите видеоролик.
Developers located outside of Russia Разработчики, находящиеся за пределами России
The Centre will be located in Ashgabat. Центр будет располагаться в Ашхабаде.
I locate the video and click it. Находим видеоролик и выбираем его.
Kelihos was used for unauthorized access to personal information located on over 41,000 computers worldwide. Kelihos и использовал их для несанкционированного доступа к личной информации, находившейся на более чем 41 тысяче компьютеров по всему миру.
Monitoring of the management reform process and of the implementation by the Secretariat units located in Nairobi; контроль за ходом реформы системы управления и осуществлением соответствующих мер базирующимися в Найроби подразделениями Секретариата;
Computer, locate Maintenance Technician Rom. Компьютер, определить местоположение ремонтного техника Рома.
The procedure entry point CompareStringOrdinal could not be located in the dynamic link library KERNEL32.dll". Точка входа в процедуру CompareStringOrdinal не найдена в библиотеке DLL KERNEL32.dll".
The question whether the number of Information Centres currently located in Europe is justified remains high on the agenda. Важное место в повестке дня по-прежнему занимает вопрос о том, является ли обоснованным число информационных центров, существующих в настоящее время в Европе.
And no matter where I am, what's really going on here is that it's an eye-tracking system that tries to locate my eyes. И неважно, где я. В любом случае система отслеживания глаз пытается определить местонахождение моих глаз.
I’ll locate and select the logo image, and then click Open. Находим и выбираем изображение логотипа. Нажимаем кнопку Открыть.
the Carrier Hotel located on Hudson Street. Carrier Hotel, расположенный на Гудзон-стрит.
Locate the following registry key: Найдите следующий раздел реестра:
Developers located in South Korea Разработчики, находящиеся в Южной Корее
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !