Exemples d'utilisation de "long-range" en anglais avec la traduction "долгосрочный"
Traductions:
tous383
долгосрочный73
дальний52
дальнобойный8
дальнодействующий1
с большим радиусом действия1
autres traductions248
Its shares do not make the best long-range investments.
Ее акции — не лучшее долгосрочное помещение капитала.
For this reason they are of great importance to long-range investors.
По этой причине они представляют огромный интерес для инвесторов, осуществляющих долгосрочные вложения.
One was that the long-range outlook for another company appeared even better.
Первый — то, что долгосрочные перспективы другой компании казались еще лучше.
Why is a matter of this sort of major importance to long-range investors?
Почему такого рода признания имеют огромное значение для инвесторов, осуществляющих долгосрочные инвестиции?
All industry has been swinging from short-to long-range planning of capital expenditures.
Промышленность в целом переходит от планирования капиталовложений на краткосрочной основе к долгосрочному планированию.
Does the company have a short-range or long-range outlook in regard to profits?
Какой стратегии получения прибыли — краткосрочной или долгосрочной — придерживается компания?
The investor wanting maximum results should favor companies with a truly long-range outlook concerning profits.
Инвестору, стремящемуся к максимальным результатам, следует отдать предпочтение компаниям, придерживающимся по-настоящему долгосрочного подхода к получению прибыли.
Correctly judging the long-range sales curve of a company is of extreme importance to the investor.
Правильное суждение о том, как будет изменяться объем продаж компании в долгосрочной перспективе, имеет для инвестора чрезвычайно большое значение.
Many companies now have long-range labor' contracts calling for still further increases for several years ahead.
Во многих компаниях теперь существуют долгосрочные трудовые контракты, в которых заложено еще большее увеличение издержек в предстоящие годы.
They are extremely likely to be in the group offering the greatest long-range rewards to their shareholders.
Такие компании очень часто наилучшим образом вознаграждают своих акционеров в долгосрочной перспективе.
This is just what stockholders do not want, since it makes impossible independent long-range planning on their part.
Этого как раз не хотят акционеры, поскольку для них становится невозможным независимое долгосрочное планирование.
For this reason I believe that the greatest long-range investment profits are never obtained by investing in marginal companies.
По этой причине мы полагаем, что самые высокие долгосрочные инвестиционные прибыли никогда не могут быть получены от вложений в маргинальные компании.
The Division should create a long-range strategic plan to address new electoral trends and changing assistance needs of Member States.
Отделу следует разработать долгосрочный стратегический план, учитывающий новые тенденции в сфере выборов и меняющиеся потребности государств-членов в помощи.
Identify medium- and long-range climate forecasting capabilities at the regional level, including key actors and stakeholders in sectoral monitoring processes;
выявить возможности по составлению средне- и долгосрочных климатических прогнозов на региональном уровне, включая основных заинтересованных лиц и участников процессов секторального мониторинга;
Over the years Texas Instruments has frequently publicized some rather ambitious long-range goals and to date has rather consistently accomplished them.
Texas Instruments на протяжении многих лет частенько обнародовала амбициозные долгосрочные цели и до сего дня достаточно последовательно добивалась их достижения.
One is the ability to implement long-range policy with superior day-to-day performance in all the routine tasks of business operation.
Первое — способность проводить долгосрочную политику при превосходном уровне текущего исполнения всех рутинных задач, необходимых при ведении деловых операций.
New modes of cooperation must therefore be explored by focusing on medium- and long-range objectives that facilitate the participation of all countries.
Поэтому нам надлежит исследовать новые пути сотрудничества, сосредоточиваясь на таких среднесрочных и долгосрочных целях, которые способствовали бы участию в этом сотрудничестве всех стран.
Fortunately the long-range profits from really good common stocks should more than balance the losses from a normal percentage of such mistakes.
К счастью, долгосрочные прибыли, которые дадут те обыкновенные акции, что оказались действительно хорошими, при нормальном проценте ошибок инвестора с лихвой компенсируют убытки.
When I originally acquired these Texas Instruments shares in the summer of 1955, they were bought for the longest type of long-range investment.
Акции Texas Instruments были приобретены летом 1955 года в качестве наиболее долгосрочного инструмента.
Submits to the Governing Council proposals embodying medium-range and long-range planning for the United Nations programmes in the field of the environment;
представляет Совету управляющих предложения, отражающие средне- и долгосрочное планирование для программ Организации Объединенных Наций в области окружающей среды;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité