Exemples d'utilisation de "look off color" en anglais

<>
Can you lick your lips and look off in the distance? Ты можешь облизать губы и посмотреть вдаль?
Come back when I can carry the look off? Вернутся, когда у меня будет нужный вид?
Picture yourself driving down a small road in Africa, and as you drive along, you look off to the side, and this is what you see: you see a field of graves. Представьте, что вы едете на машине по проселочной дороге в Африке. Вы едете и смотрите по сторонам, и вот что вы видите: вы видите поле могил.
And we have all checked off our color preferences. Также мы обсудили наши предпочтения в цвете.
Look, piss off and pick up some litter. Пошли вон отсюда убирать мусор.
Look, if we got off on the wrong foot the other day. Слушайте, если мы неудачно начали на днях.
Look, my bite is off. Взгляни, у меня неправильный прикус.
Look, either back off or. Либо вы отвалите, либо.
Look, just bugger off and leave us in peace. Слушай, проваливай, оставь нас в покое.
Look, I know I come off as this confident self-assured renaissance man. Слушай, я знаю, что я известен, как уверенный в себе, живой мужчина.
Okay, look, I know we got off on the wrong foot, and that's a real shame. Ладно, послушайте, я знаю, мы не с того начали, и мне очень жаль.
Look, apron's coming off. Смотрите, я сняла передник.
Look at that - ripped off like toilet paper. Посмотри - рваные как туалетную бумагу.
Look, I'm sorry we got off on the wrong foot. Слушай, мне жаль, что мы не с того начали.
The proportions were off, and most of your color choices did not match my line at all. Пропорции - мимо, и большинство твоих цветов не соответствуют моей линии совсем.
So, look, just to cross you off the list, tell me what you were doing up there that night. Итак, чтобы вычеркнуть вас из списка, скажите, что вы там делали той ночью.
Look, I want you to slip off the property and find out what's keeping her. Выберитесь с территории и выясните, что её задержало.
Look, just get this thing off and leg it! Слушай, просто сними эту хреновину и вали отсюда!
Look at him, just sleeping off the anaesthesia. Посмотри, приходит в себя после наркоза.
Look, she rented that flat off someone. Послушайте, она ведь у кого-то снимала эту квартиру.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !