Exemples d'utilisation de "looked back" en anglais avec la traduction "оглядываться"

<>
Traductions: tous142 оглядываться89 оглянуться44 autres traductions9
Then he ran off to California, made his mark as a skater, and never looked back. Потом он убежал в Калифорнию, добился успехов в скейтбординге и никогда не оглядывался назад.
These are people who, like the Hitler Youth, turned over their bloody page of history and never looked back. Это люди, которые, подобно членам "Гитлерюгенд", перевернули свою кровавую страницу истории и никогда не оглядывались назад.
My sister loved going out into the world, seeing new things, having new experiences, and she never looked back. Моя сестра любила познавать мир, видеть новое, получать новый опыт и никогда не оглядывалась.
In 1945, George Orwell looked back at the 1936 Games and observed that, “serious sport ... is war minus the shooting.” В 1945 году Джордж Оруэлл, оглядываясь назад на Игры 1936 года, заметил, что «серьёзный спорт... – это война без выстрелов».
On the way to Cartuja before reaching the pine groves I turned around and looked back and called out to my mother На пути к Cartuja перед достижением сосновых рощ я поворачивался и оглядывался назад и взывал к моей матери
And they looked back at Islamic tradition, they saw that there are problematic aspects, but they're not the core of the religion, so maybe they can be re-understood, and the Koran can be reread in the modern world. И они оглядывались на исламскую традицию, они отмечали проблемные моменты, котоые не являлись сутью религии, и, поэтому они могут быть переосмыслены, и Коран может быть прочитан по-новому в современном мире.
Love 'em and dont look back. Люби, но никогда не оглядывайся назад.
Looking back, I have no regrets. Оглядываясь в прошлое, я ни о чем не сожалею.
Keep walking, and don't look back. Иди не оглядывайся.
So, today, we should not look back. Итак, сегодня мы не должны оглядываться назад.
The man who keeps running, never looking back. Человека, который бежит, никогда не оглядываясь.
I just rock on down, I don't look back Я просто зажигаю, я не оглядываюсь
There is one thing I look back on with regret. Есть кое-что, на что я оглядываюсь с сожалением.
We don't look back over our shoulder, belive me. Мы не оглядываемся назад, за наши плечи, верьте мне.
And I kind of try not to look back, you know. Я стараюсь не оглядываться назад, понимаете?
After splitting up with her, Simon walked away without looking back. После разрыва с ней Симон ушёл, не оглядываясь назад.
Looking back a year, we see how the future has changed. Оглядываясь назад, мы видим, как изменилось будущее.
Looking back, my empty heart is the wind and the water. Оглядываясь назад, моя пустая душа это ветер и вода.
You know, I started getting older and kind of looking back at. Я стала старше и начала оглядываться.
Looking back it is easy to see where Israeli policy went wrong. Оглядываясь назад, легко увидеть, в каком месте израильская политика пошла в неверном направлении.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !