Exemples d'utilisation de "lotus at diamond head" en anglais

<>
I want you to drive to the entrance of Diamond Head Crater. Я хочу, чтобы ты подъехал ко входу в Даймонд Хэд Крейтер.
And your boy is at his private school in Diamond Head. А твой мальчуган сейчас в частной школе в Даймонд Хэд.
The head of the Commission also conceded, according to transcripts of the hearing, that the Panel's “allegations” about General Kazini's involvement in exploitation activities, including those related to the diamond trade and tax revenues, “were actually true”. Руководитель Комиссии признал также, согласно протоколам слушания, что «утверждения» Группы о причастности генерала Казини к деятельности по эксплуатации, включая те ее виды, которые связаны с торговлей алмазами и налоговыми поступлениями, «фактически соответствовали действительности».
The hardness of diamond is such that it can cut glass. Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло.
The snake reared its head. Змея отвела голову назад.
I'm not flexible enough to sit in the lotus position. Я не достаточно гибкий чтобы сидеть в позе "лотос".
The hardness of diamond is 10. Твёрдость алмаза равна 10.
He laid his head on the pillow. Он положил голову на подушку.
Symbols range from the open palm of the ruling Indian National Congress to the lotus of the Bharatiya Janata Party and variants of the hammer and sickle for India's profusion of Communist parties. Символы варьируются от раскрытой ладони правящего Индийского национального конгресса до лотоса Бхаратия Джаната Парти (Bharatiya Janata Party) до разных вариантов молота и серпа значительного количества коммунистических партий Индии.
Nothing is as hard as a diamond. Нет ничего твёрже алмаза.
Sasha had a huge bump on his head. На голове у Саши была огромная шишка.
These stories tell of how the Han Dynasty's (206 B.C-422 A.D) end was presaged by the mystical Yellow Turban Rebellion or of how the Qing Dynasty (1644-1911), China's last, ran afoul of the equally mystical White Lotus and then the Boxer Rebellions. Эти истории рассказывают о том, как конец Династии Ган (206 B.C-422 A.D), был предзнаменован мистическим восстанием Желтых повязок или как последняя китайская династия Кинг (1644-1911) пала после столько же мистических восстания Белого Лотоса и так называемого боксерского восстания.
The diamond in this ring is polished. В этом кольце не алмаз, а бриллиант.
Does your head hurt? У вас болит голова?
Why would a lotus flower hide in the forest? Для чего цветку лотоса прятаться в лесу?
Is this diamond real? Это настоящий бриллиант?
The date and address is usually written at the head of letters. Дата и адрес обычно напишут в шапке писем.
I've been invited to this fantastic celeb party at the Lotus Lounge. Я приглашена на фантастическую праздничную вечеринку в знаменитом Зале Лотоса.
The birthstone of April is diamond. Зодиакальным камнем Апреля является алмаз.
Does your head hurt often? У тебя часто болит голова?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !