Exemples d'utilisation de "lover" en anglais avec la traduction "влюбленный"
Traductions:
tous137
любовник64
любитель14
любовница11
влюбленный10
возлюбленный7
любительница4
любовничек2
приверженец1
autres traductions24
When young lovers open their hearts and loins.
Когда влюбленные раскрывают друг другу сердца и лона.
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.
Эта пара влюблённых продолжала пылкую переписку.
You want a spot people hear about and lovers go to.
Тебе нужно место, о котором люди где-то прослышали, и куда ходят влюбленные.
And today, Tangier is a free city of artisans, lovers, writers, renegades.
А нынче Танжер - вольный город ремесленников, влюблённых, писателей, вероотступников.
After 1,300 years, these two lovers still touch and kiss from their tomb.
И 1300 лет спустя эти двое влюбленных по-прежнему шлют друг другу прикосновения и поцелуи из небытия.
Well, lover's letters are so silly, and I think this is sillier than usual.
Письма влюблённых такие глупенькие, а это глупее, чем обычно.
Two young lovers who were forbidden to marry, so they ran away, up into the mountains.
Молодые влюбленные, которым запрещали жениться, сбежали в горы.
This is the first one, from midnight to dawn when young lovers open their hearts and loins.
Эта - первая, от полуночи до рассвета когда влюбленные раскрывают друг другу сердца и лона.
And we see this when lovers walk down the street, when a crowd in Egypt or Tunisia gets caught up in an emotional contagion, the deep interpenetration.
То же мы видим, когда влюблённые идут по улице, когда толпа в Египте или Тунисе захвачена эмоциональным волнением, - глубокое взаимопроникновение.
Well, if all people of good faith, if all lovers of beauty, if all those who love honesty and justice, could unite their forces against the barbarism in the world, the world would be able to dignify Man, the human beings that we are.
Если бы все ревнители истинной веры, если бы все влюблённые в красоту, если бы все те, кто любит честность и справедливость могли объединить свои силы против варварства в мире, то мир смог бы придать достоинство Человеку, человеческим существам, которыми являемся все мы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité