Exemples d'utilisation de "lunatic" en anglais
Only a man from a lunatic asylum would say that.
Такое мог сказать только человек из сумасшедшей психбольницы.
That he was a criminal or a lunatic or something.
Что он был преступником, сумасшедшим, или ещё чем-то в этом роде.
She showed up here two weeks ago, raving like a lunatic.
Она появилась здесь две недели назад, бредила как сумасшедшая.
We go to 20 weddings a year, and I sob like a lunatic at every one.
Мы ходим на 20 свадеб в год, и на каждой я рыдаю как сумасшедшая.
Thus, they can't all be written off as a purely lunatic fringe.
Таким образом, эти люди не могут быть просто сброшены со счетов как группа сумасшедших фанатиков.
This man, Joel Salatin, they call him a lunatic farmer because he grows against the system.
Этот человек, Джоел Салатин, его называют сумасшедшим фермером, потому что он ведет хозяйство против системы.
This man, this "lunatic farmer," doesn't use any pesticides, herbicides, or genetically modified seeds.
Этот человек, этот сумасшедший фермер не использует пестициды, гербициды или генномодифицированные семена.
I would just stand outside of his window like some lunatic, just saying as many creepy things that popped into my head.
Я стояла у его окна, как какая-то сумасшедшая, говорила всякую жуткую ерунду, которая приходила мне в голову.
Tomorrow they'll come, take me by my arms and drag me to a lunatic asylum.
Завтра придут, возьмут меня под руки и потащат в сумасшедший дом.
Two lunatics, two forgers, two thieves, and a very bad mime artist.
Два сумасшедших, два фальшивомонетчика, два вора и и очень плохой мим.
We are wont to declare them the work of lunatics and sociopaths, and we feel repulsed by the very idea that they may have an explanation beyond the insanity of their perpetrators.
Мы привыкли объявлять их делом рук сумасшедших и социопатов и испытываем негодование от одной мысли, что эти преступления можно объяснить не только безумием исполнителей.
Only Germany's lunatic fringe dares to commemorate Hitler.
Только немецкие фанатики осмеливаются чтить память Гитлера.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité