Exemples d'utilisation de "made my way" en anglais

<>
One night, I snuck out a window and made my way to his studio. Однажды ночью я пробралась в окно и направилась в его студию.
Trying to find food, making my way, hoping to find somebody. Искала пищу, пробиралась сквозь джунгли, надеялась найти кого-то.
I ditch the car a mile or so from the Farm and make my way through the woods. Я оставил машину примерно в миле от Фермы и пробираюсь через деревья.
If I can make my way down there, I should be able to get inside and find a way to the street. Если я доберусь до него, то смогу пробраться внутрь и найти дорогу на улицу.
I made my way through the crowd. Я проложил свой путь через толпу.
I made my way to a refugee camp in north kivu. Я добралась до лагеря беженцев в Северной Киву.
I was lost so I made my way back to camp. Я потерялась потом вернулась в лагерь.
She is so hot and then finally I was all ready and I made my way down there and. Она такая красотка, и вот я, наконец, готов, спускаюсь ниже, и.
I made my way up to the road and began to feel a pain in my side and my leg. Я выбралась на дорогу и тут ощутила боль в боку и в ноге.
On a recent trip to Mexico City, I had barely made my way down the concourse and arrived at the immigration processing area when I got stumped. Во время недавней поездки в Мехико я прошел по коридору для прибывающих, приблизился к зоне пограничного контроля и застыл на месте.
I'm on my way to one of my favorite places ever! Я на пути к одному из моих самых любимых мест!
The sad story made my heart ache. Эта печальная история отозвалась в моём сердце болью.
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats. По пути в школу, я обычно встречаю многих собак и кошек.
You've made my day. Ты осчастливил меня.
Do it your own way if you don't like my way. Если не хочешь по-моему, делай по-своему.
It made my blood boil to hear that. Я был крайне возмущен это слышать.
I met him on my way home. Я встретил его по дороге домой.
The one thing that made my life worth living in Kiev, you tossed in the ocean a few weeks back. Единственное, что делало мою жизнь в Киеве стоящей ты выбросил в океан несколько недель назад.
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove. Большое дерево упало на дорогу и, когда я ехал, загородило мне путь.
When * how * we saw the guns from Ticonderoga ringing the city he shouted, "good god, these fellows have done more work in one day than I made my army do in three months" И когда мы увидели оружие захваченное в Тикондерога, он закричал, "вот это чудо - за один день эти ребята сделали больше, чем я со своей армией за три месяца"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !