Exemples d'utilisation de "made" en anglais avec la traduction "производить"

<>
He made a vivid impression. Он произвёл яркое впечатление.
Bourbon is made from corn. Бурбон производят из зерна.
Payment must be made in cash. Платеж должен быть произведен наличными.
He has made many, many pieces. Он создал много произведений.
You just made a competent arrest. Вы только что произвели законный арест.
Recent payments made to a vendor Последние платежи, произведенные поставщику
But Lada made an off-roader too. Однако фирма производила еще и внедорожники.
Also, payment has not yet been made. До сих пор также не произведена оплата.
A cash payment is made against the check. По чему произведена наличная оплата.
That made an impression on me in the 1930s. Это произвело впечатление на меня в 1930-х.
Another 42 Member States had made only partial payments. Другие 42 государства-члена произвели лишь частичные выплаты.
My insight into Lecter's mind - made this breakthrough possible. Мое уникальное озарение с доктором Лектером произвело прорыв.
The full history of all payments made to a vendor Полная история всех платежей, произведенных поставщику
This is a coffee made from a very unusual process. Это кофе, производимый очень необычным способом.
Cicero made his mark in the Roman Senate after studying oratory. Цицерон производил большое впечатление в Римском Сенате после изучения искусства красноречия.
You seem to have made an impression on my friend Clark. Похоже, вы произвели серьёзное впечатление на моего друга Кларка.
Now, every LED that is made these days gives blue light. Итак, каждая светодиодная лампа, которую производят в наше время, дает синий свет.
Silks made by the same spider can have dramatically different repeat sequences. В шелке, производимом одним пауком, могут быть совершенно разные повторяющиеся последовательности.
Saab was losing money hand over fist on every car it made. Saab быстро терял деньги на каждой произведенной машине.
It's a special blend made only for my father, in Scotland. Это специальная смесь моего отца, производимая только в Шотландии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !