Exemples d'utilisation de "maintenance" en anglais avec la traduction "поддержка"
Traductions:
tous3601
обслуживание1198
поддержание741
содержание220
эксплуатация204
поддержка140
текущий ремонт39
техобслуживание19
сопровождение4
autres traductions1036
No time limits for open positions maintenance;
Отсутствие временных ограничений для поддержки открытых позиций;
Regional security arrangements will also require careful maintenance.
Региональные меры безопасности также потребуют тщательной поддержки.
Manage metadata with a life-cycle focus (including maintenance and update);
при управлении метаданными основное внимание следует уделять всему жизненному циклу (включая поддержку и обновление);
NGO Directory: maintenance and updating of the database of NGOs associated with the Department;
указатель НПО: поддержка и обновление базы данных по НПО, ассоциированным с Департаментом;
For more information about setup and maintenance tasks, see the System and Application Setup Guide.
Для получения дополнительных сведений о задачах по настройке и поддержке см. руководство "Настройка системы и приложения".
I'm gonna call Delorean's 24-hour concierge maintenance line, come fix my car.
Я позвоню на круглосуточную линию поддержки "DeLorean", мою машину починят.
For more information about setup and maintenance tasks, see the System and Application Setup Help.
Для получения дополнительных сведений о задачах по настройке и поддержке см. справку "Настройка системы и приложения".
To view the periodic features that are available for estimate maintenance, click Project management and accounting > Periodic > Estimates.
Чтобы просмотреть периодические функции, доступные при поддержке оценок, щелкните Управление и учет по проектам > Периодические операции > Сметные предположения.
The Role Center includes two cues that can help cost controllers with the daily maintenance of system configurations.
Ролевой центр включает две подсказки, которые могут помочь контроллерам затрат в ежедневной поддержке системных конфигураций.
Development and maintenance of the UNCTAD reference service collection and of an electronic storage system; electronic support services.
Расширение и ведение собрания справочных изданий ЮНКТАД и электронной системы хранения данных; службы электронной поддержки.
You typically associate fixed assets with projects when the projects are related to work, maintenance, or improvements for the asset.
Обычно основные средства связываются с проектами, если проекты связаны с работой, поддержкой или усовершенствованием актива.
The necessary reforms will open the way for public-private partnerships, which can provide investment for infrastructure development and maintenance.
Необходимые реформы откроют путь для создания частно-государственных партнёрств, которые помогут привлечь инвестиции на развитие и поддержку инфраструктуры.
This progress reflects innovations that enable broad-based consumption without the construction and maintenance of expensive brick-and-mortar outlets.
Эти успехи стали результатом инноваций, которые содействуют массовому потреблению без затрат на строительство и поддержку дорогой физической инфраструктуры розничной торговли.
Use the Costing versions form to change the blocking flags in the second costing version to prevent additional data maintenance.
Воспользуйтесь формой Версии цены для изменения блокирующих флагов в рамках второй версии цены, чтобы избежать дополнительной поддержки данных.
Use the Costing version setup form to change the blocking flags in the second costing version to prevent additional data maintenance.
Воспользуйтесь формой Настройка версии калькуляции издержек для изменения блокирующих флагов в рамках второй версии цены, чтобы избежать дополнительной поддержки данных.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité