Exemples d'utilisation de "make mistake" en anglais

<>
All those white people sound like they are making mistake. Все эти белые люди похоже, делают ошибку.
Sometimes, I think I made mistake. Иногда я думаю, что сделала ошибку.
But she has made mistake after mistake, and she just is impossible. Но она делает ошибку за ошибкой, она просто невыносима.
You make mistake. Ты делаешь ошибку.
You know, don't make a mistake like this. Знаешь, не совершай эту ошибку.
I knew you'd make a mistake. Я знал, что если понаблюдать за тобой, ты совершишь ошибку.
Guy's new at his job, he's more likely to make a mistake. Новичок на этой работе, он скорее совершит ошибку.
Or did I make a mistake? Или я совершила ошибку?
And that made me make a mistake. И это заставило меня сделать ошибку.
If you make a mistake, you can easily go back and test this situation again as many times as you want. Если была допущена ошибка, вы сможете легко откатить ситуацию назад и протестировать ее снова, используя другие параметры.
Did I make a mistake, Imam? Неужели я совершил ошибку, Имам?
A team that leaves no trace, they're not going to make a mistake like that. Группа, которая не оставляет следов, не будет совершать такую ошибку.
Did you make a mistake? Считаешь, что сделала ошибку?
You don't make a mistake on purpose, Toby. Нельзя сделать ошибку специально, Тоби.
When you make a mistake, you lose the right to play. Совершивший ошибку, упускает право играть.
I knew she'd make a mistake. Я знал, она сделала ошибку.
If you make a mistake, just fess up to it. Если ошибся, просто признайся.
What if I make a mistake? Что если я сделаю ошибку?
If you make a mistake, you must either restore your database from a backup or correct your error, either manually or by using a delete query. Если сделана ошибка, придется либо восстанавливать базу данных с помощью резервной копии, либо исправлять ошибку вручную или с помощью запроса на удаление.
Now, however, it is North Korea’s turn to make a mistake. Теперь, однако, пришла очередь Северной Кореи допускать ошибку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !