Exemples d'utilisation de "сделана" en russe

<>
Сделана в Турции, хорошая работа. It was made in Turkey, fine work.
Вся упаковка сделана Сэмом Потсом. All the packaging is done by Sam Potts.
Эта игрушка сделана из бумаги. This is a toy which is made from paper.
Пять недель спустя работа была сделана. Five weeks later, the shot was done.
Эта игрушка сделана из дерева. That toy is made of wood.
Эта визуализация была сделана итальянским академиком This visualization was done by an Italian academic.
А лошадь сделана из нейлона. And the horse is made from nylon.
Рабочие работают пока работа не будет сделана. The drones don't stop working until the job is done.
Эта кофейная чашка сделана в Англии. This is a coffee cup made in England.
Это не так важно, тобой ли сделана фотография. It doesn't matter today if it's your photo or not.
Ты сделана из хорошего материала, верно? You're made of the good stuff, aren't you?
Могла быть сделана любым гравировщиком, когда угодно, где угодно. Could've been done by any engraver, anytime, anywhere.
Оболочка сделана из костей и сухожилий. The casing we use is made out of bone and tendon.
Ты смотришь в другую сторону, как только работа сделана. You look the other way as soon as your job is done.
Она эффектна, но сделана из фетра. It's like flashy, but made of felt.
Товарищ Ленин, работа адовая будет сделана и делается уже. Comrade Lenin, the hellish work that we're out to do will be done and is already being done.
Она сделана из света и тени. It's made of light and shadow.
Знаете, что я понял, вы привезли его, оставили его, работа сделана. You know, from what I understand, you bring 'em in, drop' em off, job done.
Эта машина была сделана в Японии. This car was made in Japan.
Эта кампания сделана молодым художником из Нью-Йорка, который называет себя True [Настоящий]. This is a campaign done by a young artist in New York, who calls himself "True."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !