Exemples d'utilisation de "make noise" en anglais
But perhaps colorable enough to sue and make noise.
Но достаточно перспективно, чтобы подать иск и поднять шум.
The garbage disposal's still making that horrible noise.
ДЖУДИТ Мусоропровод всё-равно ужасно шумит.
The one I went to when one of the investors was making big noise about the frame-up.
Это к нему я пошел, когда один из инвесторов поднял шум о большой подставе.
Note: If the PSU is making excessive noise, you might have a power strip or surge protector that is overloaded.
Примечание. Если блок питания очень сильно шумит, причиной может быть перегруженный сетевой фильтр или стабилизатор напряжения.
The guys upstairs were making some noise about this case - about what's in our field report.
Парни наверху подняли такой шум об этом деле о том, что в наших командировочных отчётах.
Tom couldn't hear what the teacher was saying because all of the other students were making so much noise.
Том не мог расслышать, что говорил преподаватель, потому что другие ученики сильно шумели.
Please, don’t make noise from 10 PM till 8 AM
Пожалуйста, с 10 вечера до 8 часов утра соблюдайте режим тишины и отдыха
All those great people here, virtuosos, they make noise, they need me to do that.
Все эти великие музыканты, все эти виртуозы, неужели они так нуждаются во мне, чтобы шум стал музыкой?
But it gave me faith. It gave me faith that we, the people, do have the power to stop this tragic waste of resources if we regard it as socially unacceptable to waste food on a colossal scale, if we make noise about it, tell corporations about it, tell governments we want to see an end to food waste, we do have the power to bring about that change.
Но это дало мне надежду. Надежду на то, что люди могут-таки остановить это ужасное уничтожение пищевых ресурсов, если сделают выбрасывание продуктов в колоссальных масштабах социально неприемлемым. Если мы будем постоянно говорить корпорациям, правительству о том, что хотим положить конец проблеме выбрасывания пищи, мы сможем изменить ситуацию.
If there's nobody there to hear it, it doesn't make a noise.
Если этого никто не слышит, значит, и шума от падения нет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité