Exemples d'utilisation de "man's" en anglais
Traductions:
tous9796
мужчина5280
человек3915
мужик240
муж90
мэн29
мужи17
man12
мужская половина3
autres traductions210
Serena, uh, Louis' best man's flight has been delayed from Rome.
Серена, рейс шафера Луи из Рима был задержан.
In fact, Kipling's poem, "The White Man's Burden," which exhorted the white race to spread its values to the "new-caught sullen peoples, half devil and half child," was not about the British Empire at all, but about the United States.
В действительности, стихотворение Киплинга "Бремя белых", призывавшее белую расу распространять свои ценности среди "новых захваченных неразумных народов - наполовину дьяволов, наполовину детей", было вовсе не о Британской империи, а о США.
I spent my first winter wearing a dead man's coat.
Свою первую зиму там я провёл в пальто, снятом с покойника.
He also reckons that Simon Lo had more than a working man's knowledge of electronics.
Ещё он считает, что Саймон Лоу лучше любого рабочего разбирается в электронике.
In other words, they believed the young man's story that Henry fell, hit his head on a stone, and died of smoke asphyxiation.
Другими словами, они поверили в историю этого юноши, что Генри упал, ударился головой об камень, и умер от удушения дымом.
I've delivered many sermons, but never a best man's speech, so, please bear with me.
Я прочитал много проповедей, но никогда не произносил речь шафера, так, пожалуйста, помучайтесь со мной.
The old man's been fixing his car there for years.
Старик ремонтирует свою машину уже несколько лет.
The best man's, whom I blame for taking my client out of the country in the first place.
Шафера, которого я виню в том, что он вообще вытащил моего клиента за границу.
He cut the dead man's head off, tied it up, and took it to the canteen.
Он отрубил мертвецу голову, привязал к седлу и отвез прямо в обеденную.
There are so many things that I could say about Ron, but I think that the best man's speech should represent the groom.
Я так многое мог бы сказать о Роне, но я думаю, что речь шафера должна соответствовать жениху.
Now kids, the spring of 2008 was complicated time in you old man's life.
Ну что, детишки весна 2008-го была сложным периодом в жизни вашего старика.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité