Exemples d'utilisation de "many others" en anglais avec la traduction "многие другие"
Many others were severely injured by gunfire and beatings.
Многие другие получили тяжелые огнестрельные ранения или были избиты.
Are those documents (guidelines) and many others sufficiently comprehensive?
Являются ли эти и многие другие документы (руководящие принципы) достаточно исчерпывающими?
North Korea, Iran, Burma, Tibet, Zimbabwe, and many others.
Северная Корея, Иран, Бирма, Тибет, Зимбабве и многие другие.
Our past and present is the future for many others.
Наше прошлое и настоящее является будущим для многих других.
In short, ours is a system of government like many others.
Коротко говоря, наша система - это система правительства, как и многие другие системы.
He helped to save his family and friends and many others.
Он помог спасти свою семью и друзей, и многих других.
Those 200 women and many others met before the Loya Jirga.
Эти 200 женщин и многие другие женщины имели встречи до проведения Лойя джирги.
And for the IMF, the World Bank, and many others, it was.
Это и было для МВФ, Всемирного Банка и многих других.
Many people denied these facts; many others looked them in the eye.
Многие люди отрицали эти факты; многие другие смотрели им в глаза.
This crisis, like so many others, would be a terrible thing to waste.
Упустить данный кризис, как и столь многие другие, было бы огромной ошибкой.
For many others in the world, however, at least two other questions remain.
Однако, для многих других в мире, все еще есть, по крайней мере, два других вопроса.
Many others are inevitable, given China’s soaring share of global output and demand.
Неизбежны и многие другие, учитывая быстрый рост доли Китая в мировом производстве и спросе.
It sees itself as fighting the same fight as Apple and so many others.
Компания считает, что ведет такую же борьбу, как Apple и многие другие фирмы.
But he – along with the many others who shared his view – was proved wrong.
Однако он – как и многие другие, кто разделял такое же мнение – были неправы.
Economists say that India, Nigeria, and Venezuela, among many others, could do the same.
Экономисты говорят, что Индия, Нигерия и Венесуэла, так же как и многие другие, могут делать то же самое.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité