Exemples d'utilisation de "married man" en anglais

<>
Been involved with a married man. Не встречался с женатым мужчиной.
I didn't tell you about Maureen because Tripp's a married man. Я не говорил тебе о Морин, потому что Трипп женатый человек.
You're acting like a married man. Ты ведешь себя как женатик.
He certainly wasn't a married man. И он уж точно не был женатым мужчиной.
Serena, I didn't tell you about Maureen because Tripp's a married man. Сирена, я не рассказал тебе о Морин, потому что Трипп - женатый человек.
She's not seeing a married man, is she? Она же не встречается с женатым мужчиной?
It's a little trashy, but so is having an affair with a married man. Немного грубовато, но так бывает, когда крутишь роман с женатым человеком.
She was having an affair with a married man. Она крутила любовь с женатым мужчиной.
And that's not good, for a young married man to go home in a bad mood. А женатому человеку противопоказано идти домой не в духе.
And bear in mind, Ethan is a married man. Но не забывай, Итан - женатый мужчина.
Ah, erm, Mrs. Weston, you must excuse me, but I am an old married man and my dancing days are quite over. Ах, миссис Уэстон, вы должны извинить меня, но я степенный женатый человек и уж оттанцевал своё.
A married man, air conditioning champagne and potato chips. Женатый мужчина, кондиционер шампанское и картофельные чипсы.
The Funhouse is no place for a married man, Chuck. Дом Забав не для женатого мужчины, Чарльз.
I've never done it with a married man before. Я еще ни разу не занималась этим с женатым мужчиной.
Please don't ever tell anyone I kissed a married man. Пожалуйста, не говори никому, что я целовалась с женатым мужчиной.
I shouldn't be talking to a married man like that. Я не должен говорить с женатым мужчиной об этом.
Maroney found in closet with unconscious married man and inbred virgin Марони найдена в чулане с женатым мужчиной без сознания и прирожденным девственником
And you wouldn't feel guilty about seducing a married man? Тебе не совестно, что ты совратила женатого мужчину?
But I have never, ever been involved with a married man. Но я никогда не связывалась с женатыми мужчинами.
One thing a married man should never forget is his wedding anniversary. Однy вещь женатый мужчина никогда не должен забывать - годовщину его свадьбы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !