Exemples d'utilisation de "matched" en anglais avec la traduction "совпадать"
Traductions:
tous1983
соответствовать751
совпадать545
сопоставлять397
подходить103
согласовывать15
встречать5
autres traductions167
Forensic services matched metallic paint from the wound to.
Криминалисты выявили совпадение частиц краски из раны с.
I heard the barbecue sauce in both prints matched.
Слышал, что на обоих отпечатках совпадает соус для барбекю.
Matched the description of a suspected shoplifter a couple blocks away.
Совпал с описанием парня, ограбившего магазин в паре кварталов отсюда.
The DNA matched, and we know that this was indeed Nicolaus Copernicus.
ДНК совпала. И мы знаем что это действительно был Николай Коперник.
Even the ones that believed they were getting better matched the controls exactly.
И даже те, которые считали, что им становится лучше, стопроцентно совпали с контрольной группой.
Effect on shares: Overall, Sberbank's financial results for 2014 matched our expectations.
Эффект на акции: Итоговые результаты за 2014 год в целом совпадают с нашими текущими ожиданиями.
The skull you found in the kiln - the dental records matched Griffin Moore.
Череп, что вы нашли в печке для сушки - его зубы совпадают с Гриффином Муром.
The received quantity is indicated on the product receipt that is matched to the invoice.
Полученное количество указывается на поступлении продукта, которое совпадает с накладной.
The Count for a pattern is the number of IdMatches matched with the Pattern element.
Подсчет для шаблона — количество элементов IdMatch, которые совпали с элементом шаблона.
The system worked, because, at that moment, demand and supply happened to be exactly matched.
Эта система работала, потому что в тот момент спрос и предложение идеально совпали.
Using the guidance of these error messages to ensure your primary and backup streams are matched.
Чтобы обеспечить совпадение основного и резервного потоков, следуйте инструкциям в этих сообщениях об ошибках.
If you don’t select any, you will still get an email when the rule is matched.
Если ничего не выбрать, вы все равно будете получать сообщение при совпадении с правилом.
Invoices for this item are matched with purchase order lines for prices and with product receipts for quantities.
Накладные для данной номенклатуры совпадают со строками заказа на покупку для цен и с получением продукта для количества.
And I can with all honesty look her in the eye and say, "Because our pheromones matched our olfactory receptors."
И я могу абсолютно честно посмотреть ей в глаза и сказать: "Потому что наши феромоны совпали с нашими обонятельными рецепторами".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité