Exemples d'utilisation de "maximum likelihood method" en anglais

<>
Statistics and data analysis: error analysis, time-series analysis, trends, Fourier analysis, effects of noise on data, fitting techniques, least squares, maximum likelihood, linear filtering methods, statistical tests of significance статистика и анализ данных: анализ погрешностей, анализ с помощью временных рядов, тренды, анализ Фурье, влияние шумов на данные, методы подбора эмпирической кривой, наименьших квадратов, максимального правдоподобия, линейной фильтрации, статистические критерии значимости;
The Commission was also aware of the likelihood that the model provisions would be used in a number of States with limited familiarity with conciliation as a method of dispute settlement. Комиссия также учитывала вероятность того, что типовые положения будут применяться в ряде государств, в которых практика применения согласительных процедур в качестве одного из методов урегулирования сборов не является достаточно разработанной.
In the Test value determination field, select Average, Minimum, or Maximum as the method that is used to determine the test result value. В поле Определение тестового значения выберите Среднее, Минимум или Максимум в качестве метода, используемого для определения значения результата теста.
Unlike Opera Mini mode, which alters pages to achieve maximum compression, Opera Turbo mode tailors its method of data compression to give you the most data savings possible without sacrificing your experience. В отличие от режима Opera Mini, который изменяет страницы для максимального сжатия, режим Opera Turbo варьирует используемые методы сжатия данных, обеспечивая оптимальную экономию трафика без ущерба для вашего восприятия страниц.
Addressed issue where a text box doesn't allow the user to type the maximum number of allowed characters when using the Japanese Input Method Editor in Internet Explorer. Устранена проблема, из-за которой текстовое поле не позволяет пользователю вводить максимальное количество разрешенных символов при использовании редактора метода ввода для японского языка в Internet Explorer.
The diameter of the orifice should be varied (if necessary) until a suitable opening is determined at which the maximum recorded pressure does not exceed the pressure as specified in Section 5, Test criteria and method of assessing the results. Диафрагма должна регулироваться (если необходимо) до тех пор, пока не будет установлен подходящий диаметр отверстия, при котором максимальное зарегистрированное давление не превышает давления, указанного в разделе 5 " Критерии испытания и метод оценки результатов ".
starting at 1 July 2007 and for a maximum period of two years, the results of the test run of that vehicle type in accordance with the measurement method B of Annex 10 have been added to the test report in Annex 9 and communicated to the European Commission and those Contracting Parties that express an interest in receiving the data. начиная с 1 июля 2007 года и в течение максимального периода в два года результаты испытания, проведенного на этом типе транспортного средства в соответствии с методом измерения В, указанным в приложении 10, включены в протокол испытания, содержащийся в приложении 9, и доведены до сведения Европейской комиссии и тех Договаривающихся сторон, которые выражают заинтересованность в получении данных.
starting at 1 April 2007 and for a maximum period of two years, the results of the test run of that vehicle type in accordance with the measurement method B of annex 10 have been added to the communication form in annex 9 and communicated to all Contracting Parties to the Agreement applying this Regulation. начиная с 1 апреля 2007 года и в течение максимального периода в два года результаты испытания, проведенного на этом типе транспортного средства в соответствии с методом измерения В, указанным в приложении 10, включены в карточку сообщения, содержащуюся в приложении 9, и доведены до сведения всех Договаривающихся сторон Соглашения, применяющих настоящие Правила.
Using this method of calculation the maximum degree of filling was typically 97 %. При применении данной методики расчета максимальная степень наполнения обычно составляла 97 %.
If triple the depreciation rate of the straight line method is less than the given maximum percentage for the reducing balance, triple the straight line rate must be used for calculating the depreciation amount. Если утроенная норма амортизации по прямолинейному методу меньше заданного максимального процентного значения для уменьшаемого сальдо, то при расчете суммы амортизации должна использоваться утроенная норма амортизации по прямолинейному методу.
If triple the depreciation rate of the straight line method is greater than the given maximum percentage for the reducing balance, this given percentage must be used for calculating the depreciation amount. Если утроенная норма амортизации по прямолинейному методу больше заданного максимального процентного значения для уменьшаемого сальдо, то при расчете суммы амортизации должна использоваться это заданное процентное значение.
Where the auction is to be used as a [stand-alone] procurement method, the procuring entity may decide to impose a minimum and/or maximum on the number of suppliers or contractors to be invited to the auction on the condition that the procuring entity has satisfied itself that in doing so it would ensure that effective competition and fairness are maintained. Если аукцион используется в качестве [самостоятельного] метода закупок, закупающая организация может принять решение об установлении минимального и/или максимального числа поставщиков или подрядчиков, которые будут приглашены для участия в аукционе, при условии, что закупающая организация удостоверится в том, что, делая это, она обеспечит эффективную конкуренцию и справедливость.
Any method of volume accommodation shall limit the differential between the enclosure internal pressure and the barometric pressure to a maximum value of + 5 kPa. Любой метод компенсации объема должен ограничивать разницу между внутренним давлением в камере и барометрическим давлением до максимального значения + 5 кПа.
The International Cooperative Programme (ICP) on Modelling and Mapping had recommended application of the gap closure method to achieve non-exceedance of critical loads on acidification and eutrophication, and had suggested including structural changes and future technical improvements in the analyses of maximum feasible abatement strategies. Международная совместная программа (МСП) по разработке моделей и составлению карт рекомендовала применять метод сокращения разрыва между текущими и критическими уровнями с целью обеспечения непревышения критических нагрузок подкисления и эвтрофикации и предложила учитывать структурные изменения и будущие технические достижения в ходе анализа стратегий максимально возможного сокращения уровней загрязнения.
In all likelihood, they'll be away for a week. Скорее всего, они уедут на неделю.
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
We will adopt your method at our school. Мы будем применять ваш метод в нашей школе.
There was a strong likelihood of his succeeding. Существовала серьёзная возможность его успеха.
Note that the maximum doesn't always exist. Обратите внимание, что максимум не всегда существует.
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up. Итак, эффективный метод следующий: утрамбовать снег, чтобы он стал плотнее, сделать из него блоки, и составить их друг на друга.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !